Actualmente, Guatemala cuenta con una población aproximada de 10,029, 714 habitantes, con una densidad poblacional de 92 habitantes por kilómetro cuadrado. | UN | ويبلغ عدد سكان غواتيمالا الآن زهاء 714 029 10 نسمة، بكثافة سكانية قدرها 92 نسمة في الكيلومتر المربع. |
Comparación de la tasa básica de alquiler de 45 dólares por pie cuadrado con los precios de alquiler vigentes en el mercado | UN | مقارنة سعر الإيجار الأساس بمبلغ 45 دولارا للقدم المربع بأسعار السوق الحالية للإيجارات في منطقتي غراند سنترال وإيست سايد |
recuadro 4 Un nuevo medio de descontaminar los desechos peligrosos | UN | المربع ٤: أحد السبل الجديدة لتنظيف النفايات الخطرة |
recuadro 6 Financiación de la secretaría del Convenio de Basilea | UN | المربع ٦: تمويل أمانة اتفاقية بازل والتمويل المقدم من خلالها |
Pasa la tercera caja. Y pasa la cuarta. | TED | المربع الثالث خارج. المربع الرابع خارج. |
El flujo energético generado en muro frío fue de unos 1,4 megavatios por metro cuadrado. | UN | ووصل التدفّق في الجدار البارد المناظر إلى نحو 1.4 ميغاوات في المتر المربع. |
Hoy el desequilibrio energético total es de unas seis décimas de vatio por metro cuadrado. | TED | مجموع اختلال التوازن الطاقي الآن هو حوالي ستة أعشار واط للمتر المربع الواحد. |
Si el cuadrado dibuja una figura cerrada, esto tiene que ser una apertura. | Open Subtitles | إذا كان المربع هو شكل مغلق، فلابد أن هذه بداية جديدة. |
Un metro cuadrado, vale como mínimo, cuatro mil dólares, todos los pisos están vendidos. | Open Subtitles | تكلفة المتر المربع أربع الاف دولار على الاقل تم بيع جميع الشقق |
Wow, el precio por metro cuadrado es muy competitivo con casas similares en el área. | Open Subtitles | السعر مقابل قدم المربع الواحد إنها نوعاً ما مناسبة مع باقي المنازل هنا |
Rangimarie, dame las coordenadas del cuadrado Español. | Open Subtitles | رانقي ماري اخبريني احداثيات المربع الاسباني |
En el recuadro que sigue al párrafo 17 figura un desglose detallado. | UN | وهناك معلومات تفصيلية عن هذه المبالغ ترد في المربع الذي يلي الفقرة ١٧. |
Esas cifras se incluyen en el recuadro que se presenta a continuación del párrafo 17. | UN | وترد هذه اﻷرقام في المربع التالي للفقرة ١٧. |
El Banco de la Asociación de Trabajadoras por Cuenta Propia de la India, descrito en el recuadro 2 supra, constituye un ejemplo de una cooperativa de banca. | UN | ومن اﻷمثلة على المصارف التعاونية مصرف سِوا الذي تناوله بالوصف المربع ٢ أعلاه. |
En el recuadro 5 se exponen algunos elementos que podrían formar parte de un acuerdo marco en materia de transporte de tránsito. | UN | ويوضح المربع ٥ بعض العناصر المحتملة التي يمكن إدراجها في اتفاق إطاري للمرور العابر. |
recuadro 1 Procesos nacionales de planificación forestal | UN | المربع ١: عمليات تخطيط الحراج على الصعيد الوطني |
¿Cuántos núcleos de autos habría que poner en la caja para que nuestra caja de 30 cm de lado tenga la densidad el núcleo? | TED | كم عدد نوى السيارات التي عليك وضعها في الصندوق ليكون صندوقك المربع بضلع قدم واحد بنقس كثافة النواة؟ |
Se utilizan raramente, (salvo el método de los mínimos cuadrados ordinarios en definición de mercado) Información cualitativa | UN | يُستخدم نادراً، ما عدا في التطبيق الأساسي لطريقة المربع الأصغر العادي لأغراض تعريف السوق |
en la zona 6 nos reunimos en el cuarto cuadrante cuarto cuadrante, listo. | Open Subtitles | في المجاري. إننا نجتمع في المربع الرابع. المربع الرابع ، حسناً. |
La cosa es que no apareció, porque esa casilla dice que paso sus evaluación psicológicos, no estaba marcada. | Open Subtitles | الأمر أنه لم يظهر لأن المربع الذي يقول أنّك أجتزت التقييمات النفسية لم يكن مؤشرًا. |
Ello nos hizo alcanzar el más elevado índice de científico por milla cuadrada en el mundo. | UN | وذلك حقق لنا أيضا أعلى معدل للعلماء في الميل المربع في العالم. |
A menos que usted consienta donarlo mediante la comprobación de ese cuadro. | Open Subtitles | اذا وافقت على الحصول على التبرع , بالتحقق من المربع |
Informe sobre el procedimiento seguido en el registro de la casa No. 5, bloque No. 57, Arkawit | UN | تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش المنزل رقم ٥، المربع رقم ٥٧، أركويت |
¡Quiero que registren cada casa de la plaza de arriba a abajo! | Open Subtitles | اريد من كل بيت فى هذا المربع ان يتم تفتيشه من القمه الى القاع |
Cuando se cuadra, deja un rectángulo dorado más pequeño detrás, con la misma relación. | Open Subtitles | لو تركت ذالك المربع فإن المستطيل الذهبي الأصغر يتبعه بنفس النسب الفريدة |
Si consigue que los rusos se lo crean, será como volver al punto de partida. | Open Subtitles | ,ان امكنه ان يجعل السوفيت يصدقونها فان كل شئ سيعود الى المربع الاول |
El Dr. Machar, quien reivindica responsabilidad acerca del Block 5 A y otras zonas petroleras, de conformidad con los términos del acuerdo, objetó la presencia en la zona de las fuerzas de Matiep y del ejército gubernamental. | UN | واعترض الدكتور ماشار، الذي يدعي المسؤولية عن المربع ٥ ألف ومناطق البترول اﻷخرى بموجب شروط الاتفاق، على وجود كل من ماتيب وقوات الحكومة في المنطقة. |
Puedes cortar el cubo en tantos trozos como quieras, siempre que puedas agruparlos en porciones de 10 gramos. | TED | تستطيع قطع المربع لعدد القطع الذي تريد، طالما يمكنك تجميعها إلى حصصٍ من عشرة جرامات. |