ويكيبيديا

    "المرتبطة بالمشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asociados
        
    • conexos
        
    • relacionados con los proyectos
        
    • asociadas
        
    • relacionados con el proyecto
        
    • vinculados al proyecto
        
    Propuestas de financiación de los costos asociados necesarios para 2010 con cargo al presupuesto aprobado para el plan maestro UN مقترحات لتمويل التكاليف المطلوبة المرتبطة بالمشروع لعام 2010 من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Costos asociados y centro de datos secundario UN التكاليف المرتبطة بالمشروع والمركز الثانوي للبيانات
    Resumen de las necesidades de costos asociados UN موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع
    Costos asociados y centro de datos secundario UN التكاليف المرتبطة بالمشروع ومركز البيانات الثانوي
    La Comisión Consultiva observa que estos costos asociados se añadirían a la actual estimación de costos del proyecto. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذه التكاليف المرتبطة بالمشروع ستكون بالإضافة إلى التقديرات الحالية لتكاليف المشروع.
    Costos asociados del plan maestro de mejoras de infraestructura en concepto de personal UN موظفو المخطط العام لتجديد مباني المقر في إطار التكاليف المرتبطة بالمشروع
    Total de fondos aprobados para costos asociados UN مجموع التمويل المعتمد للتكاليف المرتبطة بالمشروع
    El Secretario General debe hacer todo lo posible por contener los costos asociados. UN ويجب أن يبذل الأمين العام قصارى جهده لاحتواء التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    No obstante, la Junta observa que una determinada suma de los costos asociados se puede cubrir con cargo a otros presupuestos. UN بيد أن مجلس مراجعي الحسابات يلاحظ أنه يمكن الوفاء بقدر معين من التكاليف المرتبطة بالمشروع من الميزانيات الأخرى.
    Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto. UN وقد تؤدي التقديرات الخاطئة للتكاليف والمكاسب المرتبطة بالمشروع إلى فشله.
    Se prevé que los costos relacionados con la operación del servicio se sufragarán con los recursos ya aprobados en la partida de costos asociados con el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ويُتوقع تغطية تكاليف هذه الخدمة ضمن الموارد المعتمدة بالفعل في باب النفقات المرتبطة بالمشروع.
    También seguirá habiendo en 2010 costos correspondientes a plazas de oficiales de seguridad dentro de la partida de costos asociados. UN وستتواصل التكاليف ذات الصلة لتغطية وظائف الأمن في سياق التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2010.
    Propuestas de financiación de los costos asociados necesarios con cargo al presupuesto aprobado para el plan maestro UN مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع من الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Cuenta de los gastos correspondientes a los costos asociados UN حالة النفقات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع
    Las tasas mensuales representan las necesidades mínimas para que la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo prosiga con las actividades financiadas con cargo a los costos asociados al nivel de 2012. UN وتمثل المعدلات الشهرية الحد الأدنى اللازم من الاحتياجات لأن يواصل مكتب خدمات الدعم المركزية الأنشطة الممولة في إطار التكاليف المرتبطة بالمشروع على نفس مستوى عام 2012.
    El total de los costos asociados desde 2008 hasta la conclusión del proyecto se calcula en 146,8 millones. UN ويصل إجمالي التكاليف المتوقعة المرتبطة بالمشروع من عام 2008 حتى إنجاز المشروع إلى 146.8 مليون دولار.
    Las alternativas de financiación de los costos asociados figuran en la sección XIV. UN وترد الخيارات المتعلقة بتمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع في الفرع الرابع عشر أدناه.
    Los principales costos asociados corresponden a: UN وتتعلق التكاليف الرئيسية المرتبطة بالمشروع بما يلي:
    El presupuesto del centro, a diferencia de los costos asociados previstos, que son examinados y aprobados por la Asamblea cada año, incluye 20,97 millones de dólares de fondos finitos aprobados por la Asamblea. UN وبخلاف التكاليف المسقطة المرتبطة بالمشروع التي تستعرضها الجمعية العامة وتقرها كل عام، تشمل الميزانية المخصصة للمركز، مبلغاً قدره 20.97 مليون دولار من التمويل المحدد الذي أقرته الجمعية العامة.
    Sin embargo, le siguen preocupando los sobrecostos conexos al proyecto. UN إلا أن هذه الوفود ما تزال تشعر بالقلق إزاء ما يجري من تجاوزات في التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    La Asamblea General había aprobado anteriormente los gastos para estas actividades asociadas, pero estas se han reprogramado parcialmente para 2013, reflejando el actual calendario de construcción para el edificio de conferencias y el edificio de la Asamblea General. UN ووافقت الجمعية العامة على تكاليف هذه الأنشطة المرتبطة بالمشروع في السابق، ولكن تم ترحيل هذا النشاط جزئيا إلى عام 2013، مراعاة للجدول الزمني الحالي لتشييد مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة.
    Se hace hincapié en particular en que los comités deben velar por que se hayan examinado a fondo los posibles riesgos relacionados con el proyecto. UN ويؤكد القانون بقوة أنه يجب على اللجان التأكد من أن المخاطر المحتملة المرتبطة بالمشروع قد خضعت لتحليل دقيق.
    33. Algunas leyes disponen que al rescindirse la concesión, las instalaciones y terrenos facilitados inicialmente al concesionario, así como los demás bienes vinculados al proyecto deberán pasar a manos de la autoridad contratante. UN ٣٣ - ينص عدد من القوانين على أنه عند انهاء الامتياز ينبغي أن تعاد الى الهيئة المتعاقدة اﻷصول والممتلكات التي أتيحت في اﻷصل لصاحب الامتياز وغيرها من السلع المرتبطة بالمشروع .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد