ويكيبيديا

    "المرحلة الأولى من مؤتمر القمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la primera fase de la Cumbre
        
    • la primera etapa de la Cumbre
        
    Además, el año que viene se celebrará la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN علاوة على ذلك، ستعقد المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات خلال العام المقبل.
    Estructura y funcionamiento de la primera fase de la Cumbre UN دال - طريقة تنظيم وسير أعمال المرحلة الأولى من مؤتمر القمة
    El Relator Especial lamenta constatar que la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información apenas prestó atención a las cuestiones de derechos humanos, en especial al derecho a la libertad de opinión y de expresión. UN ويعرب المقرر الخاص عن أسفه لملاحظته أن المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات تجاهلت إلى حد كبير قضايا حقوق الإنسان، وخاصة الحق في حرية الرأي والتعبير.
    A este respecto quisiera acoger con beneplácito la creación -- luego de la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información -- de un fondo de solidaridad digital. UN وفي هذا الصدد أود أن أرحب بإقامة صندوق التضامن الرقمي في أعقاب المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra en 2003, sirvió para definir un concepto común de sociedad de la información abierta a todos. UN 41 - وقد حددت المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي انعقدت في جنيف في عام 2003، مفهوما مشتركا لمجتمع للمعلومات منفتح على الجميع.
    El papel del Grupo de Tareas fue decisivo para otorgar al desarrollo un lugar central en los resultados de la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra. UN وشكلت فرقة العمل أداة أساسية في وضع التنمية في قلب نتائج المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف.
    A este respecto, debería participar activamente en la aplicación del Plan de Acción y el seguimiento de la Declaración de Principios aprobada en la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وهو إذ يقوم بذلك ينبغي لـه أن يشارك مشاركة فعالة في تنفيذ خطة العمل وفي متابعة إعلان المبادئ الذي اعتُمِد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Para ello, la UNCTAD debería participar activamente en la aplicación del Plan de Acción y el seguimiento de la Declaración de Principios aprobada en la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وينبغي للأونكتاد، وهو يقوم بذلك، أن يشارك بنشاط في تنفيذ خطة العمل وفي متابعة إعلان المبادئ المعتمد في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    La secretaría también debería participar activamente en la aplicación del Plan de Acción y el seguimiento de la Declaración de Principios aprobado en la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN كما ينبغي للأمانة أن تشارك مشاركة فعالة في تنفيذ خطة العمل ومتابعة إعلان المبادئ، وهما الخطة والإعلان اللذان اعتُمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    33. El Relator Especial también recibió una invitación para participar a la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que debía celebrarse en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003. UN 33- كما دُعي المقرر الخاص لحضور المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي كان من المقرر عقده من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف.
    La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), en cooperación con otras organizaciones de las Naciones Unidas, organizó en diciembre de 2003 la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN 16 - ونظمت في كانون الأول/ديسمبر 2003 بواسطة الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، بالتعاون مع وكالات أخرى في الأمم المتحدة.
    Acogiendo con beneplácito la Declaración de Principios y el Plan de Acción aprobados en la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003, UN وإذ ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    :: Considerando la Declaración de la sociedad civil sobre una sociedad de la información que responda a las necesidades de la humanidad, así como la Declaración y el Plan de Acción de los 175 Estados participantes en la primera fase de la Cumbre, celebrada en Ginebra; UN :: وإذ نضع في اعتبارنا إعلان المجتمع المدني بشأن إقامة مجتمع للمعلومات يستجيب لاحتياجات البشرية، فضلا عن الإعلان وخطة العمل الصادرين عن 175 دولة مشاركة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة المعقودة في جنيف؛
    11. El proyecto se propone lograr los objetivos establecidos en el Plan de Acción aprobado en la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra en 2003. UN 11 - ويهدف المشروع إلى تحقيق الـغايات المبينة في خطة العمل المعتمدة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المعقود في جنيف في عام 2003.
    El éxito de la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ha obedecido en gran medida al hecho de que la sociedad civil y el sector privado han desempeñado un papel activo en un entorno de franqueza y respeto mutuo. UN 50 - ويعزى نجاح المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات إلى حد بعيد إلى واقع أن المجتمع المدني والقطاع الخاص قد قاما بدور نشط، في مناخ من الصراحة والاحترام المتبادل.
    la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, celebrada en Ginebra en diciembre de 2003, desempeñó un importante papel al respecto. UN وقد قامت المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، والمعقودة في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، بدور كبير في هذا الشأن.
    Por otra parte, el orador encomia la creación del Grupo de Trabajo sobre la gestión de la Internet por ser una medida importante para poner en práctica los resultados de la primera etapa de la Cumbre. UN وترحب باكستان أيضا بتشكيل الفريق العامل المعني بإدارة الإنترنت، باعتبار ذلك خطوة مهمة في تحقيق نتائج المرحلة الأولى من مؤتمر القمة.
    :: Orbicom produjo varias publicaciones científicas sobre la brecha digital como contribución a la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN :: أصدرت الشبكة منشورات علمية عن الفجوة الرقمية كمساهمة في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    A este respecto, en asociación con el sector de la televisión y Suiza, está organizando un acto paralelo en la primera etapa de la Cumbre en 2003, el Foro Mundial sobre Medios de Información Electrónicos, que tendrá por tema el papel de los medios de comunicación electrónicos en la sociedad de la información. UN وفي هذا الصدد، تقوم الإدارة، بالاشتراك مع صناعة التلفزيون وسويسرا، بتنظيم نشاط مواز في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة في عام 2003، هو المنتدى العالمي لوسائط الإعلام الإلكترونية، الذي سيركز على دور وسائط الإعلام الإلكترونية في مجتمع المعلومات.
    1. Acoge con satisfacción que la primera etapa de la Cumbre sobre la Sociedad de la Información se celebre en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003; UN " 1 - ترحب بعقد المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    86. En las esferas de la ciencia y la tecnología, Suiza se enorgullece de organizar la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en diciembre de 2003. UN 86- وفي مجال العلم والتكنولوجيا تفتخر سويسرا بأنها تستضيف المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في جنيف في كانون الأول/ ديسمبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد