ويكيبيديا

    "المرحلي عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la marcha de la
        
    • provisional sobre
        
    • sobre los progresos realizados en
        
    • sobre la marcha del
        
    • acerca de la marcha de los
        
    • sobre la marcha de las
        
    • sobre los progresos en la
        
    • preliminar sobre
        
    • sobre los progresos alcanzados en
        
    • sobre la marcha de los trabajos del
        
    • sobre la marcha de los trabajos de
        
    • sobre los progresos logrados en la
        
    • periódico sobre
        
    • sobre los progresos de la
        
    • de situación sobre
        
    En el caso del informe sobre la marcha de la inspección mencionado en el párrafo 47, el Director General lo transmitirá al Consejo Ejecutivo dentro del plazo especificado en ese párrafo. UN وفي حالة التقرير المرحلي عن التفتيش المشار إليه في الفقرة ٧٤، يحيل المدير العام التقرير إلى المدير التنفيذي في غضون الاطار الزمني المحدد في تلك الفقرة.
    En el caso del informe sobre la marcha de la inspección mencionado en el párrafo 47, el Director General lo transmitirá al Consejo Ejecutivo dentro del plazo especificado en ese párrafo. UN وفي حالة التقرير المرحلي عن التفتيش المشار إليه في الفقرة ٧٤، يحيل المدير العام التقرير إلى المدير التنفيذي في غضون الاطار الزمني المحدد في تلك الفقرة.
    - evaluación del progreso global para la destrucción de las existencias; informe provisional sobre las existencias mundiales y su destrucción; UN :: تقييم التقدم الإجمالي المحرز في تدمير المخزونات؛ والتقرير المرحلي عن المخزونات العالمية وتدميرها؛
    B. Informe sobre los progresos realizados en relación con la comprobación de cuentas de la oficina del UNICEF en Kenya UN الاستعراض اﻹداري لليونيسيف التقرير المرحلي عن مراجعة حسابات مكتب كينيا القطري
    III. INFORME sobre la marcha del PROYECTO DE DISCO OPTICO UN ثالثا ـ التقرير المرحلي عن مشروع اﻷقراص البصرية
    Decisión sobre el informe acerca de la marcha de los trabajos de AIDS Watch Africa UN مقرر بشأن التقرير المرحلي عن إيدز واتش أفريكا
    D. Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en UN التقرير المرحلي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Informe sobre la marcha de la comprobación de cuentas en la oficina del UNICEF en Kenya UN التقرير المرحلي عن مراجعة حسابات المكتب القطري بكينيا
    Por lo tanto, el informe sobre la marcha de la ejecución de la Iniciativa especial contendrá un anexo en el que figuren los programas relacionados con las dos esferas adicionales. UN ولذا فإن التقرير المرحلي عن المبادرة الخاصة سيتناول، في مرفق له، البرامج المتصلة بهذين المجالين اﻹضافيين.
    Informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión UN التقرير المرحلي عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها للجنة
    - evaluación del progreso global para la destrucción de las existencias; informe provisional sobre las existencias mundiales y su destrucción; UN :: تقييم التقدم الإجمالي المحرز في تدمير المخزونات؛ والتقرير المرحلي عن المخزونات العالمية وتدميرها؛
    Examen técnico de inventarios, informe provisional sobre la aplicación de la decisión 6/CP.5 UN الاستعراض الفني لقوائم الجرد، والتقرير المرحلي عن تنفيذ المقرر 6/م أ-5.
    INFORME provisional sobre LA APLICACIÓN DE LAS DE LA COMISIÓN UN التقرير المرحلي عن تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    Tema 4: Informe sobre los progresos realizados en relación con la comprobación de cuentas de la oficina del UNICEF en Kenya UN البند ٣ : استعراض إدارة اليونيسيف البند ٤ : التقرير المرحلي عن مراجعة حسابات مكتب كينيا القطري
    El anexo II del informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Marco de Cooperación para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona contiene información detallada al respecto. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في المرفق الثاني للتقرير المرحلي عن تنفيذ التعاون لبناء السلام في سيراليون.
    INFORME sobre la marcha del PROYECTO PNUD 2001 UN التقرير المرحلي عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ٢٠٠١
    28. El OSE acogió con satisfacción el informe acerca de la marcha de los trabajos del GCE. UN 28- رحبت الهيئة الفرعية بالتقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري().
    Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia UN البند ٦- التقرير المرحلي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Informe sobre los progresos en la aplicación del plan de acción en materia de género de 2005 UN التقرير المرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية لعام 2005
    Adición al informe preliminar sobre la eliminación de UN إضافة الى التقرير المرحلي عن القضاء على جميع أشكال
    Tomó nota del informe sobre los progresos alcanzados en la ejecución del presupuesto de apoyo correspondiente al bienio 1998-1999 (DP/FPA/1998/12); UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن تنفيذ ميزانية دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ )21/8991/APF/PD(؛
    En las páginas 16 a 22 del informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo correspondiente a 2009 figura información detallada sobre esas conclusiones. UN ويمكن الاطلاع على كامل تفاصيل نتائج الفريق في الصفحات 16 إلى 22 من التقرير المرحلي عن عام 2009.
    Tomó nota del informe sobre la marcha de los trabajos de la gestión de los cambios; UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن إدارة التغيير؛
    Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación externa independiente del programa de productos básicos de la UNCTAD UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    k) Finalizar y presentar sin más demoras un informe periódico sobre la condición jurídica y social de la mujer (véase párr. 107); UN )ك( أن تنجز التقرير المرحلي عن مركز المرأة وأن تقدمه بدون أي مزيد من التأخير )انظر الفقرة ١٠٧(؛
    Me complace anunciar que hoy vamos a distribuir el informe sobre los progresos de la Campaña Mundial. UN ومن دواعي سروري أن أعلن أننا اليوم نصدر التقرير المرحلي عن الحملة العالمية.
    El 8 de octubre, la Comisión Europea también publicó su informe de situación sobre Kosovo correspondiente a 2014. UN وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، أصدرت المفوضية الأوروبية أيضاً تقريرها المرحلي عن كوسوفو لعام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد