ويكيبيديا

    "المرفق التاسع لاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anexo IX del Convenio
        
    • anexo IX de la Convención de
        
    Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea UN طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea; UN ' 3` طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل؛
    OEWG-8/6: Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea UN طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    iii) Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea UN ' 3` طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    En el anexo IX de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar figura un ejemplo de un enfoque que se centra en la atribución de responsabilidad más que en la atribución de un comportamiento. UN 12 - ويرد في المرفق التاسع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار مثال لنهج يركز على إسناد المسؤولية لا على إسناد التصرف.
    Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea; UN ' 3` طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل؛
    Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea UN طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    1. Aprueba las enmiendas siguientes del anexo IX del Convenio de Basilea: UN 1 - يعتمِد التعديلات التالية على المرفق التاسع لاتفاقية بازل:
    3. Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea UN 3 - طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    BC-11/6: Enmiendas del anexo IX del Convenio de Basilea UN تعديلات المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    UNEP/CHW.11/8 Solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea UN UNEP/CHW.11/8 طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    Recordando las decisiones VI/19, VII/20 y VIII/22 sobre los procedimientos nacionales de clasificación y control para la importación de desechos incluidos en el anexo IX del Convenio de Basilea, UN إذ يشير إلى المقررات 6/19، و7/20، و8/22 بشأن التصنيف وإجراءات الرقابة على الصعيد الوطني بشأن استيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع لاتفاقية بازل،
    Recordando sus decisiones VI/19, VII/20 y VIII/22 sobre los procedimientos nacionales de clasificación y control para la importación de desechos incluidos en el anexo IX del Convenio de Basilea, UN إذ يشير إلى المقررات 6/19، و7/20، و8/22 بشأن التصنيف وإجراءات الرقابة على الصعيد الوطني بشأن استيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع لاتفاقية بازل،
    En el anexo IX del Convenio de Basilea, el apartado B1110 ( " Montajes eléctricos y electrónicos " ) tiene dos notas al pie de página: UN وفي المرفق التاسع لاتفاقية بازل، توجد لبند النفايات باء-1110 ( ' ' تراكيب كهربائية وإلكترونية``) حاشيتان هما:
    En este caso el número hace referencia a la categoría de desechos peligrosos del anexo IX del Convenio de Basilea. UN (5) يشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق التاسع لاتفاقية بازل.
    1. Acoge con beneplácito las solicitudes presentadas por Finlandia, Irlanda y los Países Bajos en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea; UN 1 - يرحب بالطلبات التي تقدمت بها فنلندا وآيرلندا وهولندا لإدراج مداخل جديدة في المرفق التاسع لاتفاقية بازل؛()
    Al presentar el subtema, el representante de la Secretaría dijo que esta había recibido solicitudes de los Gobiernos de Finlandia, Irlanda y los Países Bajos en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea. UN 52 - قال ممثل الأمانة، لدى تقديمه للبند الفرعي، إن الأمانة تلقت طلبات بإضافات قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل من حكومات آيرلندا وفنلندا وهولندا.
    Conviene en remitir a la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea, para que esta la examine en su 11ª reunión, la siguiente propuesta de entrada en el anexo IX del Convenio de Basilea: UN 2 - يتفق على أن يحيل إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل مشروع القيد التالي في المرفق التاسع لاتفاقية بازل، لينظر فيه إبان اجتماعه الحادي عشر:
    Cuestiones relacionadas con el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 20122013: solicitudes en relación con nuevas entradas para el anexo IX del Convenio de Basilea UN مسائل متصلة ببرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2012 - 2013: المسائل العلمية والتقنية: طلبات إضافة قيودات جديدة إلى المرفق التاسع لاتفاقية بازل
    Por ejemplo, el anexo IX de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, tras establecer que las organizaciones internacionales y sus Estados miembros deben declarar sus competencias respectivas en relación con las materias que rige la Convención, regula en el artículo 6 la cuestión de la atribución de la responsabilidad de la manera siguiente: UN فعلى سبيل المثال، يشترط المرفق التاسع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أن تعلن المنظمات الدولية والدول الأعضاء فيها اختصاصات كل منها فيما يتصل بالمسائل التي تشملها الاتفاقية، ويمضي بعد ذلك إلى النظر، في المادة 6، في مسألة إسناد المسؤولية:
    Además, el consentimiento de la Comunidad respecto del artículo 6 del anexo IX de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, acerca de la " Responsabilidad " demuestra la aceptación del principio de la reparación íntegra. UN وعلاوة على ذلك، فإن موافقة المفوضية على المادة 6 من المرفق التاسع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المتعلقة بموضوع " المسؤولية " ، تنم على القبول بمبدأ الجبر الكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد