ويكيبيديا

    "المرفق اﻷول لقرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anexo I de la resolución
        
    • anexo I a la resolución
        
    • anexo I de su resolución
        
    No obstante, en el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213, se establece entre otras cosas que las estimaciones revisadas: UN والفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ تنص، في جملة أمور، على أن التقديرات المنقحة:
    17. En el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986, que establece el nuevo proceso presupuestario, se dispone, entre otras cosas, que: UN ١٧ - في المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي يبين عملية الميزنة الجديدة، تنص الفقرة ١١ على جملة أمور منها:
    32. En el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986, en que se establece el nuevo procedimiento presupuestario, se dispone, entre otras cosas, que: UN ٣٢ - تنص الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي يحدد العملية الجديدة للميزانية، في جملة أمور، على ما يلي:
    33. El Secretario General considera que las actividades mencionadas anteriormente tienen carácter extraordinario y no se les deben aplicar en consecuencia los procedimientos relacionados con el fondo para imprevistos, según se dispone en el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General. UN ٣٣ - ويرى اﻷمين العام أن اﻷنشطة المبينة أعلاه ذات طابع استثنائي يتصل بصون السلم واﻷمن، وينبغي من ثم أن تعالج خارج نطاق اﻹجراءات المتصلة بصندوق الطوارئ، وفقا للمنصوص عليه في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣.
    11. En el anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986, en que se expone el nuevo proceso presupuestario, el párrafo 11 dispone, entre otras cosas, que: UN ١١ - في المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي يوضح عملية الميزانية الجديدة، تنص الفقرة ١١ في جملة أمور على أن:
    17. En el anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986, en que se expone el nuevo proceso presupuestario, el párrafo 11 dispone, entre otras cosas, que: UN ١٧ - في المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ الذي يشرح اﻹجراءات الحالية لوضع الميزانية تنص الفقرة ١١ على أمور شتى من بينها:
    11. En el párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986, que establece el proceso presupuestario, se estipula, entre otras cosas, lo siguiente: UN ١١ - تنص الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، والذي يعرض عملية الميزانية، فيما تنص عليه على ما يلي:
    2. En el programa provisional se tendrán en cuenta las funciones de la Junta indicadas en el párrafo 22 del anexo I de la resolución 48/162 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, y se incluirán todos los temas exigidos por este reglamento o propuestos por: UN ٢ ـ يعكس جدول اﻷعمال المؤقت وظائف المجلس المبينة في الفقرة ٢٢ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ويتضمن جميع البنود التي يقتضيها هذا النظام أو التي يقترحها :
    En el párrafo 11 de su informe, el Secretario General señaló que las actividades de la Comisión revestían carácter extraordinario y deberían regularse por procedimientos diferentes de los establecidos para el fondo para imprevistos, con arreglo al párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986. UN ٥١ - وأشار اﻷمين العام في الفقرة ١١ من تقريره الى أن اﻷنشطة المتصلة باللجنة هي ذات طبيعة غير عادية وينبغي تناولها خارج إطار اﻹجراءات المتصلة برصيد المصاريف الطارئة، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ١٤/٣١٢ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١.
    11. A juicio del Secretario General, las actividades de la Comisión revisten carácter extraordinario y deberían regularse por procedimientos diferentes de los establecidos para el fondo para imprevistos, con arreglo al párrafo 11 del anexo I de la resolución 41/213 de la Asamblea General de 19 de diciembre de 1986. UN ١١ - يرى اﻷمين العام أن اﻷنشطة المتصلة باللجنة هي ذات طبيعة غير عادية وينبغي تناولها خارج إطار اﻹجراءات المتصلة برصيد المصاريف الطارئة، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١١ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦.
    6. De conformidad con el párrafo 30 del anexo I de la resolución 48/162 de la Asamblea, se ha celebrado una serie de consultas entre las secretarías de las Naciones Unidas y la FAO. UN ٦ - ووفقا للفقرة ٣٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، أجريت سلسلة من المشاورات بين أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة.
    Tomando nota de que, según el párrafo 67 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Consejo debería examinar periódicamente el programa de su serie de sesiones de carácter general, UN وإذ يلاحظ أنه وفقا للفقرة ٦٧ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، ينبغي للمجلس أن يستعرض بانتظام جدول أعمال الجزء العام من اجتماعاته،
    Tomando nota también de que, según el párrafo 70 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Consejo realizará un examen de los mandatos, la composición, las funciones y los métodos de trabajo de sus comisiones orgánicas, grupos de expertos y órganos, UN وإذ يلاحظ أيضا أنه عملا بالفقرة ٧٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، على المجلس أن يجري استعراضا لولايات لجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها،
    Teniendo en cuenta que, de conformidad con los párrafos 74 y 75 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Consejo se encargará del examen de las comisiones regionales con el objetivo de fortalecer y mejorar su eficacia, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أنه وفقا للفقرتين ٧٤ و ٧٥ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، ينبغي للمجلس أن يستعرض أوضاع اللجان اﻹقليمية بغية تعزيز وتحسين فعاليتها،
    2. Decide también considerar también, como cuestión de prioridad, en la continuación del período de sesiones sustantivo, la posibilidad de examinar el programa de su serie de sesiones de carácter general, de conformidad con el párrafo 67 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General; UN ٢ - يقرر أيضا أن ينظر، أيضا على سبيل اﻷولوية، في الدورة الموضوعية المستأنفة، في إجراء استعراض لجدول أعمال الجزء العام للمجلس وفقا للفقرة ٦٧ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧؛
    En el párrafo 28 del anexo I de la resolución 48/162, la Asamblea General pide que se mejoren las modalidades de celebración de reuniones informativas oficiosas periódicas y de transmisión de información a todos los Estados miembros. UN ٣٥ - وتؤيد الفقرة ٢٨ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٨٤/٢٦١ وضع طرائق من أجل إجراء إفادات غير رسمية منتظمة وتوفير معلومات أفضل لجميع الدول اﻷعضاء.
    Número de miembros y composición de la Junta Ejecutiva del UNICEF De conformidad con el párrafo 22 del anexo I de la resolución 48/162 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, las funciones de la Junta Ejecutiva son las siguientes: UN ٠٦٢ - المهام المنوطة بالمجلس التنفيذي، وفقا للفقرة ٢٢ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، هي ما يلي:
    Tomando nota de que, según el párrafo 67 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Consejo debería examinar periódicamente el programa de su serie de sesiones de carácter general, UN وإذ يلاحظ أنه وفقا للفقرة ٦٧ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ ينبغــي للمجلس أن يستعرض بانتظام جدول أعمال الجزء العام من اجتماعاته،
    Tomando nota también de que, según el párrafo 70 del anexo I de la resolución 50/227 de la Asamblea General, el Consejo realizará un examen de los mandatos, la composición, las funciones y los métodos de trabajo de sus comisiones orgánicas, grupos de expertos y órganos, UN وإذ يلاحظ أيضا أنه عملا بالفقرة ٧٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ ينبغي للمجلس أن يجري استعراضا لولايات لجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها،
    13. En el párrafo 11 del anexo I a la resolución 41/213 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986, en que se expone el proceso presupuestario, se dispone, entre otras cosas, lo siguiente: UN ١٣ - في المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي يوضح عملية الميزانية الجديدة، تنص الفقرة ١١ في جملة أمور على أن:
    El candidato propuesto contribuiría a mantener una representación geográfica y de género equilibrada en el Comité, como pidió el Consejo Económico y Social en el anexo I de su resolución 1998/46. UN ومن شأن اقتراح التعيين هذا أن يسهم في استمرار توازن التمثيل الجغرافي وتمثيل الجنسين في اللجنة، على نحو ما يدعو إليه المرفق الأول لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد