Declaración presentada por Elizabeth Seton Federation, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico | UN | بيان مقدم من اتحاد إليزابيث سيتون، المنظمة غير الحكومية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Las Naciones Unidas reconocieron a ADRA Internacional como entidad de carácter consultivo general en 1997. | UN | ومنحت الأمم المتحدة المركز الاستشاري العام لوكالة السبتيين الدولية للتنمية والإغاثة عام 1997. |
Solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas y peticiones de reclasificación recibidas de organizaciones no gubernamentales | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري والتماسات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Organizaciones no gubernamentales directamente interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية مباشرة بالموضوع. |
Organizaciones de pueblos indígenas reconocidas como entidades de carácter consultivo por el | UN | منظمات الشعوب الأصلية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Nos preocupa el hecho de que los principios rectores del reconocimiento como entidad consultiva del Consejo se estén socavando gradualmente. | UN | ونعرب عن قلقنا إزاء التقويض التدريجي الذي يجري حاليا للمبادئ التوجيهية الخاصة بمنح المركز الاستشاري في المجلس. |
La South North Development Initiative (la Iniciativa) fue reconocida como entidad consultiva de carácter especial en 1996. | UN | مُنحت مبادرة التنمية المشتركة بين الشمال والجنوب المركز الاستشاري الخاص في عام 1996. |
El Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas la ha reconocido como entidad de carácter consultivo especial y es miembro permanente del Consejo Islámico Mundial de Da ' Wa y Aid. | UN | والهيئة لديها المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة. |
En 1983 fue reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social. | UN | وحصل الاتحاد في عام ١٩٨٣ على المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La lista incluirá el nombre de la organización, su dirección, reconocimiento como entidad de carácter consultivo y fecha en que fue reconocida. | UN | وتشمل القائمة اسم المنظمة، وعنوانها، ومركزها الاستشاري، وتاريخ منحها المركز الاستشاري. |
Una de las delegaciones señaló que prácticamente todos los miembros de la organización procedían de un solo país, por lo que proponía que la organización fuera reclasificada como entidad de carácter consultivo especial. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن عضوية المنظمة مقتصرة على بلد واحد. ثم اقترح إعادة تصنيفها إلى المركز الاستشاري الخاص. |
La solicitud de reconocimiento como entidad de carácter consultivo puede ser un procedimiento complejo y prolongado. | UN | قد تدخل طلبات الحصول على المركز الاستشاري في عمليات معقدة وطويلة. |
Organizaciones no gubernamentales interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمهتمة بالموضوع. |
Organizaciones no gubernamentales especializadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات الصلة وذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
SOLICITUDES DE RECONOCIMIENTO como entidades consultivas Y SOLICITUDES DE RECLASIFICACIÓN RECIBIDAS DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري والتماسات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Se reconoce como entidades de carácter consultivo especial a las organizaciones no gubernamentales que tienen competencia especial en varias esferas de actividad del Consejo. | UN | وهناك المركز الاستشاري الخاص للمنظمات غير الحكومية التي تُعنى بوجه خاص بعدد من مجالات نشاط المجلس. |
Organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري الخاص |
Suspensión del reconocimiento como entidad consultiva de la organización no gubernamental Interfaith International | UN | تعليق المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان |
Organización reconocida como entidad consultiva de carácter especial en 1947 | UN | حاصل على المركز الاستشاري الخاص في عام 1947 |
Retirada de la condición de entidad consultiva a la organización no gubernamental Interfaith International | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان |
El Comité también tuvo ante sí una petición de reclasificación del carácter consultivo, que recomendó. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا طلب واحد لإعادة تصنيف المركز الاستشاري فأوصت بقبوله. |
Hasta la fecha, el carácter consultivo de una organización ante el Consejo sólo se ha restablecido por recomendación del Comité. | UN | وإلى يومنا هذا لم تجر إعادة المركز الاستشاري لمنظمة من المنظمات لدى المجلس إلا بتوصية من اللجنة. |
En el proyecto de decisión II, el Consejo retiraría el reconocimiento como entidad consultiva a Solidaridad Cristiana Internacional. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثاني يسحب المجلس المركز الاستشاري من حركة التضامن المسيحي الدولية. |
El Consejo Económico y Social decide no reconocer como entidad consultiva a Human Rights Foundation. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري لدى المجلس لمؤسسة حقوق الإنسان. |