ويكيبيديا

    "المركز الوطني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Centro Nacional
        
    • Centro Nacional de
        
    • por el Centro Nacional
        
    • Centre national
        
    • Consejo Nacional
        
    • centros nacionales
        
    • the National Centre
        
    • Centro de
        
    Funcionamiento en local provisional del Centro Nacional de Educación y Capacitación Sanitaria (NCHET) UN المركز الوطني للتعليم والتدريب الصحيين يعمل بالكامل في موقع مؤقت
    Este es precisamente el criterio del Centro Nacional respecto de la preparación de los informes. UN ويتخذ المركز الوطني على وجه الدقة ذلك النهج إزاء المعلومات حينما يُعِد التقارير.
    Profesor y ex Presidente del Centro Nacional de Investigaciones Científicas, Francia UN أستاذ ورئيــس سابــق، المركز الوطني للبحوث العلمية، فرنسا
    Sr. Gary Costello Dependencia sobre la Explotación Infantil, Centro Nacional de Niños Desaparecidos y Explotados UN السيد غاري كوستللو وحدة اﻷطفال الخاضعين للاستغلال، المركز الوطني لﻷطفال المفقودين والخاضعين للاستغلال
    Cargo actual: Director del Centro Nacional de Adicción, Sofía. UN الوظيفة الحالية: مدير، المركز الوطني للادمان، صوفيا
    La creación del Centro Nacional de la Infancia (CENADI), con la colaboración del Gobierno y las organizaciones no gubernamentales, es un intento de abordar este problema. UN ووصفت إنشاء المركز الوطني لرعاية الطفل بمساعدة من الحكومة ومن منظمات غير حكومية بأنه محاولة لمعالجة هذه المشكلة.
    Las condiciones correspondientes se establecen en las regulaciones de las actividades del Centro Nacional del Libro. UN ويرد بيان للشروط المتعلقة بكل حالة في لائحة أنشطة المركز الوطني للكتاب.
    Mayo de 1994 hasta la fecha: Directora Ejecutiva del Centro Nacional para el Desarrollo de la Mujer y la Familia UN المديرة التنفيذية لﻵلية الوطنية للنهوض بالمرأة في كوستاريكا، المركز الوطني لتنمية المرأة واﻷسرة.
    Dr. Vappu Taipale, Director General del Centro Nacional de Investigación y Desarrollo del Bienestar y la Salud, Finlandia UN الدكتور فابو تايبالي، المدير العام، المركز الوطني للبحث والتطوير لشؤون الرعاية والصحة، فنلندا؛
    Creación del Centro Nacional de rehabilitación ortopédica y funcional. UN تطوير المركز الوطني لتقويم العظام ولإعادة التأهيل.
    El establecimiento del Centro Nacional de Teleobservación de Jos ha despertado el interés de los científicos por esa disciplina. UN وعزز انشاء المركز الوطني للاستشعار عن بعد في جوس اهتمام اﻷوساط اﻷكاديمية في هذا النظام .
    La dependencia del Centro Nacional de Expertos en Kisangani poseía ocho oficinas de venta antes de la guerra, con una media de 14 compradores. UN وكان فرع المركز الوطني للخبرات في كيسانغاني يملك ٨ وكالات بيع قبل الحرب ولديه ١٤ مشتريا في المتوسط.
    Beca del Centro Nacional de Investigaciones Científicas, París. UN زمالة المركز الوطني للبحث العلمي، باريس.
    Directora del Departamento Regional del Centro Nacional de Ecología UN مديرة إدارة إقليم الجنوب في المركز الوطني الإيكولوجي
    En 1994 se estableció el Centro Nacional de Asistencia a las mujeres maltratadas. UN ● أنشئ المركز الوطني للنساء ضحايا المعاملة الجائرة في عام 1994.
    Director del Instituto de Administración Pública, Centro Nacional de Administración Pública, Atenas UN 1985 مدير معهد الإدارة العامة، المركز الوطني للإدارة العامة، أثينا
    El mensaje del Secretario General, al que se dio lectura durante un acto especial organizado por el Centro Nacional del Pakistán, fue ampliamente distribuido. UN ووزعت رسالة اﻷمين العام على نطاق واسع وتليت في مناسبة خاصة نظمها المركز الوطني الباكستاني.
    :: Sr. Gérard PRUNIER, experto sobre África Meridional y Central, ex investigador del Centre national de la recherche scientifique (CNRS) UN :: السيد جيرار برونيه، خبير في شؤون شرق ووسط أفريقيا، باحث سابق في المركز الوطني للبحوث العلمية
    El establecimiento, en enero de 1996, de un Consejo Nacional de Seguridad Pública, de conformidad con una recomendación de la MINUSAL, fue otro acontecimiento positivo. UN وكان من التطورات اﻹيجابية اﻷخرى ما تم في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦ من إنشاء المركز الوطني لﻷمن العام وفقا لتوصية البعثة.
    El Programa de centros nacionales de producción menos contaminantes organiza reuniones anuales para evaluar los progresos logrados por el programa, intercambiar experiencia y analizar futura actividades que emprenderán los centros. UN ويقوم برنامج المركز الوطني للإنتاج الأنظف بتنظيم اجتماعات سنوية لتقييم التقدم المحرز في البرنامج، وتبادل الخبرات، ومناقشة الأنشطة المستقبلية التي من المتوقع أن تقوم بها المراكز.
    Other relevant Government institutions include the National Centre for IDPs and Voluntary Return. UN وتشمل المؤسسات الحكومية الأخرى ذات الصلة المركز الوطني للمشردين داخلياً والعودة الطوعية.
    El país dispone de un Centro de investigación en materia de protección de la salud maternoinfantil del que forma parte el Centro Nacional de Salud Reproductiva. UN ويوجد بالبلد مركز للبحوث في مجال حماية صحة الأم والطفل، ويضم مركز البحوث هذا المركز الوطني للصحة التناسلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد