Así, audiencia, la próxima vez que se sientan tentados a contarle a alguien sus metas ¿que van a decir? | TED | لذا أيّها الجمهور، في المرّة القادمة التي تميلون فيها الى إخبار أحد ما بهدفكم، ماذا ستقولون؟ |
Solo que quizás, la próxima vez, menciona que el negocio familiar es multinacional. | Open Subtitles | إنّما لربّما في المرّة القادمة تذكرين أنّ تجارة العائلة مُتعدّدة الجنسيّات. |
Espero que aprendas de este acto de misericordia, porque la próxima vez, será la última. | Open Subtitles | أرجو أنْ تستقي العبرة مِنْ هذا التصرّف الرحيم لأنّ المرّة القادمة ستكون النهائيّة |
Así que la próxima vez que voluntariamente te sometas a lo que fuera una vez un castigo cruel e inusual, alégrate de que puedas controlar subir y bajar de ella. | TED | لذا في المرّة القادمة التي ستعرض بها نفسك طواعيةً إلى ما كان مرّة عقوبة قاسية وغير اعتيادية، كن مبتهجًا لكونك تتحكم بالوقت الذي سوف ستنزل عنها. |
La próxima vez que sientan esa angustia intensa, pregúntense: "¿Es posible que esto tenga una causa puramente física? | TED | في المرّة القادمة التي تشعر فيها بهذا التوتر الشديد، اسأل نفسك: هل من الممكن أن يكون وراء ذلك سبب فيزيائي بحت؟ |
La próxima vez les toca a ustedes visitarme. | Open Subtitles | يجبُ أن تأتِ أنتِ لزيارتي في المرّة القادمة |
Haría bien en estar la próxima vez. | Open Subtitles | من الأفضل أن أجده في المرّة القادمة مفهوم ؟ |
Pero la próxima vez que quieras que alguien te recuerde cuál hermano es cuál o te huela el cabello mientras duermes nada más recuerda que el viejo Homero ya no estará aquí. | Open Subtitles | لكن المرّة القادمة التي تريد فيها .. شخصما لتذكيّركأيّ أخّ الذي. أو يشمّ رائحة شعركم و أنتم نائمون |
Tres brujas. La próxima vez estaré preparada. | Open Subtitles | ثلاث ساحرت سأكون جاهزة لهذا في المرّة القادمة |
La próxima vez que quieras un hombre peligroso quizá quieras asegurarte de que no es venenoso. | Open Subtitles | في المرّة القادمة اطلبي رجلاً خطيراً، و تأكّدي بأنه غير سام |
Por eso hay que ensayar nuestros contraataques para que la próxima vez que aparezca, nos llevemos carne de demonio. | Open Subtitles | لهذا السبب علينا التمرُّن على الهجوم المعاكس، لذا عندما يظهر في المرّة القادمة فسنأخذ قطعةً من لحمه، |
La próxima vez, sal de la 25 en Spear y dobla a la izquierda. | Open Subtitles | في المرّة القادمة أترك شارع 25 عند أوله و إنحرف يساراً |
La próxima vez sangra tú y yo te salvo. | Open Subtitles | في المرّة القادمة أنت تقوم بالنّزيف وأنا سأقوم بالإنقاذ |
Mira, la próxima vez, come más en el desayuno, ¿Ok? | Open Subtitles | اسمع، في المرّة القادمة كُلْ شيئاً جيداً على الإفطار، حسناً؟ |
Te agradecería que la próxima vez me avisaras. | Open Subtitles | سأكون شاكراً إذا حذرتني في المرّة القادمة |
Mira, la próxima vez que me llames, asegúrate de que sea para buenas noticias. | Open Subtitles | أتعلم، المرّة القادمة عندما تتّصل بى، تأكّد أنّها لأخبار جيّدة |
La próxima vez que revises mis cosas, seguro que lo descubrirás. | Open Subtitles | ،عندما تفتّشين فى أشيائي الخاصّة المرّة القادمة متأكّد أنّك ستكتشفين |
Sí, y la próxima vez que abra la puerta será para qué, ¿una serpiente gigante? | Open Subtitles | أجل وفي المرّة القادمة سأفتح الباب لأيّ شيء؟ أفعى عملاقة؟ |
Recuerda esto la proxima vez que quieras una patineta. | Open Subtitles | تذكر هذا في المرّة القادمة التي تريد فيها لوحة تزلّج. |
La pr�xima vez escuchar�. | Open Subtitles | سيسمع الكلام في المرّة القادمة |