ويكيبيديا

    "المزيد والمزيد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más y más
        
    • cada vez más
        
    • mucho más
        
    • un número cada vez mayor
        
    • una cantidad significativamente mayor
        
    • que más y
        
    • seguir trabajando en aspectos
        
    • muchos más
        
    • más personas
        
    En consecuencia, desarrollamos más y más antibióticos y, con toda razón, se volvieron la principal terapia para las infecciones bacterianas. TED وبينما كنا نطور المزيد والمزيد من المضادات الحيوية، فقد أصبحت بحق، أول خط دفاع ضد الالتهابات البكتيرية.
    Una vez que prueban tu talento, quieren más y más y más. Open Subtitles بمجرد أن يحصلوا على قضمة منك، يريدون المزيد والمزيد والمزيد
    Conforme más y más familias se elevan, crean una tormenta de nieve de gansos que confunde el águila. Open Subtitles بينما يحلق المزيد والمزيد من الأسر في الجَوّ, يخلقون عاصفة ثلجية من الأوز لأرباك النسر.
    Proporcionamos cada vez más asesoramiento y asistencia en un mayor número de lugares. UN ونقدم قدرا متزايدا من المشورة والمساعدة، في المزيد والمزيد من الأماكن.
    Entraban cada vez más cosas tuyas, y salían cada vez más de Andy. Open Subtitles المزيد والمزيد مِن أغراضك أتت والمزيد المزيد مِن أغراض آندي اختفت
    Debe trabajarse mucho más a fin de proteger a las mujeres y los niños refugiados, quienes con demasiada frecuencia son víctimas de abuso y abandono. UN وينبغي فعل المزيد والمزيد لحماية اللاجئين من النساء واﻷطفال، الذين كثيرا ما يكونون ضحايا للتعسف في المعاملة واﻹهمال.
    El resultado ha sido el asesinato a diario de un número cada vez mayor de civiles palestinos, incluidos mujeres y niños. UN وكانت النتيجة قتل المزيد والمزيد من المدنيين الفلسطينيين الأبرياء، من بينهم نساء وأطفال في كل يوم.
    Es por abusadores como usted que cada día más y más estadounidenses se están cambiando a la televisión. Open Subtitles بسبب المستقوين على الضعفاء أمثالك كل يوم المزيد والمزيد من الأميركيين ينتقلون إلى مشاهدة التلفاز
    Para la próxima luna, habrá más y más aún para la siguiente. Open Subtitles بحلول القمر القادم، سيكون هناك المزيد والمزيد في القمر التالي
    Quieren más y más de nuestra Organización común. Y, sin embargo, esos mismos países no están dispuestos a pagar sus cuotas. UN إنها تريد المزيد والمزيد من منظمتنا المشتركة، لكن هذه البلدان غير مستعدة لدفع اشتراكات عضويتها.
    Sólo cuando veamos más y más de esos rostros podremos empezar a entender lo que está en juego en nuestro mundo. UN ووحده عندما نشاهد المزيد والمزيد من مثل هذه الوجوه، فإننا سنتمكن من البدء بفهم ما هو على المحك في عالمنا.
    Se espera que, a medida que se eleva el perfil del problema en virtud de la estrategia, más y más víctimas buscarán ayuda y apoyo. UN والمتوقع أنه كلما برز حجم المشكلة في إطار الاستراتيجية، سيلتمس المزيد والمزيد من الضحايا المساعدة والدعم.
    Hemos visto y seguimos viendo más y más conflictos internos. UN وشهدنا وما زلنا نشهد المزيد والمزيد من الصراعات الداخلية.
    La crisis humanitaria y de derechos humanos en Liberia se intensificó al tiempo que emergían más y más facciones. UN ومع ظهور المزيد والمزيد من الفصائل، تفاقمت أزمة حقوق الإنسان والأزمة الإنسانية في ليبيريا.
    Se pronunciaron en momentos en que la lucha nacional se estaba afirmando en toda Africa y cada vez más países africanos estaban en el camino conducente a la estadidad independiente. UN لقد قيلت في وقت كان فيه الكفاح الوطني يثبت نفسه بقوة في كامل افريقيا، وكان فيه المزيد والمزيد من البلدان الافريقية على الطريق صوب الدولة المستقلة.
    Los acontecimientos más recientes producidos en el ámbito internacional han demostrado que las cuestiones relativas a la soberanía del Estado y a los derechos humanos están adquiriendo cada vez más importancia. UN إن آخر التطورات على الساحة الدولية أوضحت أن مسألتي سيادة الدول وحقوق اﻹنسان ستكتسبان المزيد والمزيد من اﻷهميـــة.
    La consiguiente duración de los procesos da lugar a períodos de detención preventiva cada vez más largos. UN ويؤدي طول المحاكمة الناجم عن ذلك إلى إتاحة المزيد والمزيد من الوقت للمتهمين في الحبس التحفظي.
    Es necesario hacer mucho más en materia de educación preventiva. UN ولا بد من بذل المزيد والمزيد من أعمال التوعية الوقائية.
    Las mejoras han creado la posibilidad de ofrecer a un número cada vez mayor de mujeres procedimientos idóneos, abiertos y asequibles, como medios legales contra la violación de sus derechos. UN وقد أتاحت التحسينات إمكانية توفير المزيد والمزيد من الإجراءات المناسبة والشفافة والزهيدة التكلفة، من قبيل الوسائل القانونية للدفاع ضد انتهاك حقوقها.
    Invertir la disminución de la asistencia oficial para el desarrollo que se destina a la ordenación sostenible de los bosques y movilizar una cantidad significativamente mayor de recursos financieros nuevos y adicionales de todas las fuentes para la ordenación sostenible de los bosques; UN عكس الاتجاه النزولي للمساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للإدارة المستدامة للغابات، وتعبئة المزيد والمزيد من الموارد المالية الجديدة والإضافية من جميع المصادر من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات؛
    Porque es el modo en el que más y más de nosotros debemos trabajar hoy en día. TED السبب في ذلك هو أنها الطريقة التي المزيد والمزيد منا يجب أن يعمل بها هذه الأيام.
    Con respecto a las estimaciones de las emisiones, en el Informe especial se llegaba a conclusiones cualitativamente razonables, pero habría que seguir trabajando en aspectos no abordados en el Informe especial para proporcionar conclusiones cuantitativas exactas, en particular en el caso de los productos químicos que se acaban de mencionar. UN وفيما يتعلق بالتقديرات الانبعاثات، يخلص التقرير الخاص إلى نتائج سليمة من الناحية النوعية، غير أن الأمر لا يزال يحتاج إلى المزيد والمزيد من العمل بما يفوق نطاق التقرير الخاص وذلك لتقديم نتائج كمية دقيقة وبخاصة بالنسبة للمواد الكيميائية آنفة الذكر.
    Hemos hecho descubrimientos apasionantes y haremos muchos más, con los cuales la humanidad ha de avanzar. UN لقــد توصلنا الى اكتشافات شيقة، وسنحقق منها المزيد والمزيد الذي سيدفع بالجنس البشري الى اﻷمام.
    Eso significa que tendremos muchas más bocas que alimentar. Y eso es algo que preocupa a cada vez más personas. TED وهذا يعني أن لدينا الكثير من الأفواه لتتغذى. وهذا أمر يثير قلق المزيد والمزيد من الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد