ويكيبيديا

    "المسائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tarde
        
    • nocturnas
        
    • vespertinas
        
    • vespertina
        
    • la noche
        
    • nocturnos
        
    • nocturna
        
    • nocturno
        
    • de noche
        
    • vespertino
        
    • Evening
        
    • vespertinos
        
    Habrá declaraciones todos los días, por la mañana y por la tarde, con la posible adición de alguna sesión plenaria nocturna. UN وسيجري الاستماع إلى البيانات كل يوم، صباحاً وبعد الظهر على السواء، مع احتمال إضافة بعض الجلسات العامة المسائية.
    Durante el último año... voy con él por la tarde a a clases de MBA. Open Subtitles كيف عرفته .. للعام الماضى كله كان يدرس معى فى الدراسات المسائية للماجيستير
    No hay nada mejor que las noticias nocturnas y mis galletas favoritas. Open Subtitles لا يوجد شيء أفضل من الأخبار المسائية ومفضلتي, حليب وكوكيز
    Indicación de la intención de aportar recursos financieros para los servicios de interpretación destinados a las conferencias vespertinas públicas UN ابداء النية على تقديم الموارد المالية اللازمة لخدمات الترجمة الفورية للمحاضرات المسائية العامة
    Todas las actividades complementarias tuvieron lugar al margen de las reuniones oficiales, durante las pausas para el almuerzo y la pausa vespertina. UN ونظمت جميع الأحداث الجانبية على هامش الاجتماعات الرسمية، خلال فترات تناول الغداء وفترات الاستراحة المسائية.
    Fue después de echarle de comer por la noche, y decidí quedarme por la noche en el establo. Open Subtitles كان ذلك بعد وجبة الطعام المسائية التي تناولتها فقررت أن أبقى في الحظيرة طيلة الليل
    Cursos nocturnos para hombres y mujeres UN الدورات التدريبية المسائية للرجال والنساء
    Aún así, es más probable que una mujer aproveche la posibilidad de inscribirse en un curso nocturno que un hombre. UN ورغم ذلك، فمن الأرجح أن تغتنم النساء وليس نظراؤهن من الرجال الفرص للقيد في فصول الدراسة المسائية.
    Mi ropa de tarde es una camiseta gastada y una mascara de barro Open Subtitles ملابسي المسائية هي عبارة عن قميص بالي و قناع من الوحل
    Eso significó que ni el turno de la mañana ni el de la tarde podrían tener la oportunidad de realizar actividades extracurriculares. UN وهذا يعني أنه لم يكن بوسع الفترة الصباحية أو المسائية تنفيذ أنشطة خارج المنهج.
    Eso significó que ni el turno de la mañana ni el de la tarde podrían tener la oportunidad de realizar actividades extracurriculares. UN وهذا يعني أنه لم يكن بوسع الفترة الصباحية أو المسائية تنفيذ أنشطة خارج المنهج.
    Posteriormente, en todas las sesiones de mañana hablarían 18 oradores y en todas las sesiones de la tarde 19 oradores. UN وبعد ذلك تشهد كل من الجلسات الصباحية 18 متكلما وكل من الجلسات المسائية 19 متكلما.
    No puedo terminar sin expresar mi agradecimiento a los intérpretes, que con paciencia proveyeron sus servicios expertos durante nuestras deliberaciones, incluso en algunas sesiones nocturnas y en algunas que se prolongaron, realmente, hasta horas muy avanzadas. UN ولا أستطيع إنهاء كلمتي دون اﻹعراب عن شكري للمترجمين الشفويين الذين زودونا بخدماتهم الحاذقة طوال مداولاتنا، بما في ذلك بعض الاجتماعات المسائية وبعض الاجتماعات التي عقدت في ساعات متأخرة جدا.
    No se prestarán servicios en las reuniones no programadas aprobadas durante el bienio ni en las reuniones nocturnas. UN ولن تكون هناك اعتمادات للاجتماعات غير المجدولة التي يوافق عليها خلال فترة السنتين أو للاجتماعات المسائية.
    Además, los miembros tendrán la noche libre, ya que no habrá sesiones nocturnas. UN باﻹضافة الى ذلك، سيكون اﻷعضاء أحرارا في الفترات المسائية ﻷنه لن تكون هناك جلسات مسائية.
    Además, el Ministerio de Educación proporciona apoyo financiero para las actividades vespertinas de los alumnos del tercer al noveno grado. UN وفضلاً عن ذلك، تقدم وزارة التعليم الدعم المالي للأنشطة المسائية لتلاميذ السنوات من الثالثة إلى التاسعة.
    Se formularán declaraciones todos los días, por la mañana y por la tarde, con la posibilidad de programar algunas sesiones vespertinas. UN وسيُستمع إلى البيانات يومياً في فترتي الصباح وبعد الظهر، ومن الممكن إضافة بعض الجلسات المسائية.
    Si nos disculpa, conozco a un fotógrafo... al que le encantaría tomar fotos de esta hermosa dama... y de su estimado hermano para la edición vespertina. Open Subtitles إذا سمحتِ، .هناكمصورأعرفه. وهو متلهّف جداً للحصول على .صورلهذهالسيدةالرائعة. وأخّوها المحترم للطبعة المسائية.
    Una sola mujer en el Pabellon Dorado puede arruinar la noche de fiesta del rey. Open Subtitles إنها الفتاة الوحيدة في الخيمة الذهبية التي يمكنها أن تفسد حفلة الملك المسائية
    Se promovió la supervisión de los turnos nocturnos para garantizar la protección de las mujeres con ese horario. UN وجري تعزيز الرقابة على طريقة عمل الفترة المسائية لضمان الحماية للمرأة العاملة في النوبات الليلية.
    Princeton, mira eso, el equipo de la Universidad Municipal nocturna va en cabeza. Open Subtitles انظر الينا يا خريج برنستون فريق الجامعة المحلية المسائية تصدروا السباق
    Yo tengo un diente malo y mi turno nocturno llega cuando quiere. Open Subtitles والفتى الذي يعمل في الفترة المسائية يأتي عندما يحلو له
    He trabajado mi parte de conductores ebrios en el turno de noche. Open Subtitles لقد عملت نصيني في حوادث القيادة مخموراً في النوبة المسائية
    Desde el nombramiento del Administrador, el programa de noticias vespertino ha dejado de difundir comentarios políticos sediciosos. UN فمنذ تعيين المدير، لم يعد برنامج اﻷخبار المسائية يذيع تعليقات سياسية مثيرة.
    Cubrió a los rusos en Afghanistan, a los rehenes en Iran... y en 1981, se convirtió en el pilar de CBS Evening News. Open Subtitles ،"وغطى دور "الروس" في "أفغانستان .. "والرهائن في "أيران وفي عام 1981، أصبح مقدم الأخبار ."المسائية لشبكة "سي بي أس
    El mensaje se publicó en varios periódicos y en los noticieros de televisión vespertinos se leyeron trozos escogidos. UN ونشرت الرسالة في عدة صحف وتليت مقتطفات منها في نشرات التليفزيون المسائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد