La policía dice que estos hallazgos sor solo la punta del iceberg y que muchas casas de masaje sor en verdad casas de prostitución. | Open Subtitles | الشرطة تقول ان القبض على هولاء فقط بداية للقضاء على هذه الشبكات والكثير من صالات المساج هذه هي واجهة للدعارة |
El masaje sueco de dos horas porque tengo los músculos agarrotados, desgrava. | Open Subtitles | ساعتين من المساج السويدي من أجل عضلاتي، مقطوع من الضريبة |
Entonces esta teoria, yo intuyo, es solo una teoria... ..y si estas desnuda y te dan un masaje, es lo mejor que puede pasarte. | Open Subtitles | نظريته أن المساج وأنتي عارية أفضل طريقة للمساج |
Sí, he pensado que mejor voy ahora porque una vez que me quedé preñada se acabaron los masajes. | Open Subtitles | أجل ، قررت الحصول على واحد الآن لأن بعدما أحمل ، لا مزيد من المساج |
Sí, y se han muerto varios hombres en mi camilla de masajes, así que sé cómo es la muerte. | Open Subtitles | نعم ، وقد رأيت رجال كُثر يموتون على طاولة المساج لذا فأنا أعرف كيف يبدو الموت |
Gracias por el masaje, pero déjalo y sácame de aquí. | Open Subtitles | اخرجنى من هنا , شكرا على المساج ولكن اخرجنى من هنا |
Seguramente, hoy se despertó pensando "Desayunaré, daré un paseo e iré a darme el masaje". | Open Subtitles | من المحتمل أنها إستيقظت اليوم وفكرت ؟ في تناول إفطارها ، ثم التمشي قليلا ثم أخذ المساج |
Y le estaba preparando un masaje, como esos que hacen en Thailandia. | Open Subtitles | ونفعل هذه الامور المثيرة مع المساج التي يفعلها التايلنديون ماذا تسمى ؟ |
- Déjenos darle un masaje. - ¡No me gusta que me toquen! | Open Subtitles | سيدتى دعينا نقوم لك ببعض المساج لا أحب أن يلمسنى أحد |
Qué rico. Quien sea. Me están dando un masaje. | Open Subtitles | يا الهى ، على اي حال انا احصل على المساج هارلن |
Una noche miraba un programa sobre casas de masaje. | Open Subtitles | وفي احد الليالي كنت اشاهد برنامج اخباري في غرفة المساج |
No, estoy realmente agotado de mi masaje, la sauna... | Open Subtitles | لا , أنا حقاً مرهق من المساج و الحمام البخاري |
Bueno, quizás el masaje le ayudará a hacer circular el hielo en sus venas. | Open Subtitles | حسناً, ربما المساج قد يساعد في توزيع الثلج داخل عروقها |
Es verdad. Esto significa que quiero menos a mi esposa porque tuve un masaje el Martes? | Open Subtitles | هذا صحيح , أن أفعل هذا المساج بأيري لا يعني أنني لا أحب زوجتي |
Pero otros tratamientos como acupuntura y masajes, e incluso sólo la relajación, claramente tienen algún tipo de beneficio. | TED | ولكن علاجات أخرى مثل العلاح بوخز الابر و المساج ، و حتى الاسترخاء فقط ، من الواضح ان لها بعض الفوائد |
Nosotros leimos un jornal medico, dentro de los vestidores.... ...un articulo escrito por este doctor oriental en masajes. | Open Subtitles | لقد كنا نقرأ من مجلة طبية مقال من دكتور أسيوي عن المساج |
Gran hazaña, teniendo en cuenta que en el momento en que me hablaba Lo hacía a través del agujero de su mesa de masajes. | Open Subtitles | لا أعمال بطولية , بإعتبار كونها وقتها تسحب مائدة المساج |
Y tú y tus amigos Han continuado pidiendo masajes, servicio en la habitación, cena... ¡y clases de buceo! | Open Subtitles | انت ومجموعتك الغبية تطلبون المساج وخدمة الغرف ,هذا مكلف |
Estoy empezando a sentir los beneficios de los masajes y el yoga cinco días a la semana. | Open Subtitles | لقد بدأت أشعر بفوائد الخمس مرات بالأسبوع من المساج واليوغا |
No me importa lo que digan los demas. Los masajes son relajantes. | Open Subtitles | لا أهتم بما سيقوله الآخرين المساج مريح جداً |
Einstein, Gandhi, y Virgilio Adamson, masajista terapista. | Open Subtitles | نعم ، أينشتاين .. غاندي فيرجيل أدامسون أخصائي المساج |