ويكيبيديا

    "المساهمة بقوات والبلدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que aportan contingentes y los países
        
    • que aportan contingentes o
        
    • que aporten contingentes y
        
    • que aportan contingentes y a los países
        
    • que aportan contingentes y países
        
    • que aportan contingentes y de los países
        
    • que aportaban contingentes y
        
    • que aportan contingentes y representantes de países
        
    :: Reuniones informativas para los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, cuando sea necesario, para dar a conocer cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، عند الاقتضاء، بشأن قضايا اليونيفيل التشغيلية
    :: Reuniones informativas para los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, cuando sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا اليونيفيل العملياتية
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا اليونيفيل العملياتية
    El fondo fiduciario propuesto se utilizará para sufragar los gastos en que hayan incurrido los países que aportan contingentes o fuerzas de policía para proporcionar efectivos para el despliegue. UN 4 - وسيُستخدم الصندوق الاستئماني المقترح إنشاؤه لتغطية التكاليف التي تدفعها البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة لتوفير الوحدات المقرر نشرها.
    e) El Presidente del Consejo de Seguridad, con el apoyo de la Secretaría, deberá convocar y presidir reuniones con los países que aporten contingentes y otros contribuyentes a una operación de mantenimiento de la paz; UN (هـ) ينبغي أن يكون رئيس مجلس الأمن، بدعم من الأمانة العامة، هو الذي يعقد الاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان الأخرى المساهمة في عمليات حفظ السلام، وأن يتولى رئاسة هذه الاجتماعات؛
    En el informe del Consejo también se describen los progresos alcanzados para consultar a los países que aportan contingentes y a los países que aportan fuerzas de policía. UN كما يحدد تقرير المجلس الخطوط العريضة للتقدم المحرز في التشاور مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بقوات شرطة.
    El diálogo entre el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y los países anfitriones de las misiones es absolutamente crucial. UN كما أن الحوار بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المضيفة للبعثات يعد ذا أهمية قصوى.
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا البعثة العملياتية
    Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات القوة
    :: Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا القوة العملياتية
    Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات القوة
    Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات القوة
    Las situaciones evolucionan con rapidez y es mucho lo que está en juego para los países que aportan contingentes y los países anfitriones y sus pueblos. UN وتتسارع التطورات وثمة الكثير من الأمور على المحك بالنسبة للبلدان المساهمة بقوات والبلدان والشعوب المضيفة لها.
    Reuniones informativas con los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, según sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المتعلقة بعمليات القوة
    Es necesario que el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y los países huéspedes colaboren estrechamente. UN 68 - وينبغي لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المضيفة أن تتعاون تعاونا وثيقا.
    Reuniones informativas para los Estados Miembros, los países que aportan contingentes y los países donantes, cuando sea necesario, sobre cuestiones operacionales relativas a la FPNUL UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات اليونيفيل
    El fondo fiduciario propuesto se utilizará para sufragar los gastos en que hayan incurrido los países que aportan contingentes o fuerzas de policía para proporcionar efectivos para el despliegue. UN 10 - وسيستخدم الصندوق الاستئماني المقترح إنشاؤه لتغطية التكاليف التي تدفعها البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة لتوفير الوحدات المقرر نشرها.
    a) Asesoramiento y recomendaciones oportunos y bien fundadas sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y países que aportan contingentes o hacen otro tipo de aportaciones UN (أ) إسداء المشورة المستنيرة، وفي الوقت المناسب وتقديم توصيات عن المسائل المتصلة بحفظ السلام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة، والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة الأخرى
    e) El Presidente del Consejo de Seguridad, con el apoyo de la Secretaría, deberá convocar y presidir reuniones con los países que aporten contingentes y otros contribuyentes a una operación de mantenimiento de la paz; UN (هـ) ينبغي أن يكون رئيس مجلس الأمن، بدعم من الأمانة العامة، هو الذي يعقد الاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان الأخرى المساهمة في عمليات حفظ السلام، وأن يتولى رئاسة هذه الاجتماعات؛
    El Consejo solicita a la Secretaría que para el 15 de cada mes envíe a los países que aportan contingentes y a los países que aportan personal de policía un anuncio de las próximas reuniones del Consejo con esos países que se prevea celebrar el mes siguiente en relación con los mandatos de misiones de mantenimiento de la paz determinadas, junto con las respectivas invitaciones. UN ويطلب المجلس من الأمانة العامة أن تعمم على البلدان المساهمة بقوات أو البلدان المساهمة بأفراد شرطة بحلول اليوم الخامس عشر من كل شهر إشعاراً بموعد اجتماعات المجلس مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة التي من المتوقع أن تعقد خلال الشهر التالي بشأن فرادى ولايات بعثات حفظ السلام، وأن توجه إليها دعوة لحضور تلك الاجتماعات.
    En consecuencia, las expresiones " países que aportan contingentes " y " países que aportan fuerzas de policía " , se utilizarán juntas o por separado, según el contexto UN وعليه، فإن استخدام مصطلحي البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة، جنبا إلى جنب أو بشكل منفصل، أمر يعتمد على السياق.
    Tras reconocer los esfuerzos realizados por la Secretaría para mejorar la representación de los países que aportan contingentes y de los países con escasa representación en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, las delegaciones insistieron en que quedaba mucho por hacer para garantizar la transparencia y el principio de la distribución geográfica equitativa. UN 27 - وسلّمت الوفود بجهود الأمانة العامة لتحسين تمثيل البلدان المساهمة بقوات والبلدان الناقصة التمثيل في إدارة عمليات حفظ السلام، وإن كانت قد حثت على عمل المزيد لضمان الشفافية وتطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    Los oradores apoyaron medidas para mejorar las consultas con los países que aportaban contingentes y efectivos policiales, así como la supervisión y la evaluación de las misiones, junto con la necesidad de que los mandatos fueran claros y realizables. UN وأيد المتكلمون اتخاذ التدابير لتحسين التشاور مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة، ورصد البعثات وتقييمها، وأشاروا إلى ضرورة أن تكون الولايات واضحة وقابلة للتنفيذ.
    Mediante reuniones bilaterales con Estados Miembros, países que aportan contingentes y representantes de países donantes en Beirut y 49 reuniones informativas con delegaciones de Estados Miembros/países que aportan contingentes y otros visitantes en la sede de la Fuerza UN من خلال اجتماعات ثنائية مع ممثلي الدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة في بيروت، وتقديم 49 إحاطة إلى وفود الدول الأعضاء/البلدان المساهمة بقوات وغيرهم من الزوار في مقر القوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد