ويكيبيديا

    "المساواة أمام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • igualdad ante la
        
    • de igualdad ante
        
    • de la igualdad ante
        
    • a la igualdad ante
        
    • iguales ante la
        
    • igualdad en el
        
    • igualdad de
        
    • son iguales ante
        
    • equality before the
        
    Pero la igualdad ante la ley dista mucho de traducirse en una igualdad de hecho: UN بيد أن المساواة أمام القانون بعيدة عن ترجمتها الى مساواة على أرض الواقع:
    i) La igualdad ante la ley y la protección igual según la ley; UN `1 ' ضمان المساواة أمام القانون وضمان الحماية المتساوية بموجب القانون؛
    El artículo 26 estipula la igualdad ante la ley y prohíbe la discriminación. UN وتنص المادة 26 من العهد على المساواة أمام القانون وحظر التمييز.
    Por tanto, esas disposiciones rechazan el principio de igualdad ante la ley. UN إذن، هذه اﻷحكام تتجاهل مبدأ المساواة أمام القانون.
    La religión no es base de discriminación ni para la violación del principio de la igualdad ante la ley que se reconoce en el artículo 40 de la Constitución. UN ولا يعد الدين سبباً للتمييز أو أساساً للإخلال بمبدأ المساواة أمام القانون المقرر بالمادة 40 من الدستور.
    Estas contradicciones violan también el derecho a la igualdad ante la ley. UN وتشكل هذه التناقضات أيضاً إخلالاً بالحق في المساواة أمام القانون.
    Cuestiones de fondo: igualdad ante la ley; igual protección de la ley UN المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون؛ المساواة في التمتع بحماية القانون
    Cuestiones de fondo: igualdad ante la ley; igual protección de la ley UN المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون؛ والمساواة في التمتع بحماية القانون
    Cuestiones de fondo: igualdad ante la ley e igual protección de la ley UN المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون والمساواة في حق التمتع بحماية القانون
    Por tanto, la limitación no viola el derecho al trato igual y a la igualdad ante la ley. UN وبالتالي، فإن هذه القيود لا تشكل انتهاكاً للحق في المعاملة المتساوية وفي المساواة أمام القانون.
    Cuestiones de fondo: igualdad ante la ley; igual protección de la ley sin ninguna discriminación UN المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون؛ والمساواة في التمتع بحماية القانون دون أي تمييز
    Cuestiones de fondo: igualdad ante la ley; igual protección de la ley sin ninguna discriminación UN المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون؛ والمساواة في التمتع بحماية القانون دون أي تمييز
    La Constitución del Japón garantiza la igualdad ante la ley sin distinción alguna. UN وذكر أن الدستور الياباني يضمن المساواة أمام القانون دون أي تمييز.
    igualdad ante la ley y asuntos civiles UN المساواة أمام القانون وفي المسائل المدنية
    Cuestiones de fondo: igualdad ante la ley e igual protección de la ley UN المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون والتمتع بحماية القانون على نحو متساو
    Cuestiones de fondo: igualdad ante la ley, igual protección de la ley sin discriminación alguna UN المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون؛ والمساواة في التمتع بحماية القانون دون أي تمييز
    Cuestiones de fondo: igualdad ante la ley; igual protección de la ley UN المسائل الموضوعية: المساواة أمام القانون؛ المساواة في التمتع بحماية القانون
    La Asamblea Nacional debería derogarlo por completo o debería limitar su campo de aplicación a los supuestos que fueran compatibles con el principio de igualdad ante la ley. UN وينبغي إما إلغاء الجمعية الوطنية للمادة نهائيا، أو أن يقتصر سريانها على الظروف التي لا تتنافى مع المساواة أمام القانون.
    La Misión ha constatado numerosos casos de jueces que conceden las medidas sustitutivas, desnaturalizando el principio de igualdad ante la ley. UN ٣٣ - ولاحظت البعثة وجود حالات عديدة منح القضاة فيها إجراءات بديلة بشكل يخالف مبدأ المساواة أمام القانون.
    El valor del principio de la igualdad ante la ley es sin duda una dimensión de la perdurabilidad de las medidas. UN إنها القيمة المتمثلة في المساواة أمام القانون، وهي تشكل، بالطبع، بعداً أساسيا للاستمرارية السياسية.
    En el artículo 26 se establece que todas las personas son iguales ante la ley y tienen derecho sin discriminación a igual protección de la ley. UN وتنص المادة 26 على حق الجميع في المساواة أمام القانون وفي التمتع بحماية القانون لهم على قدم المساواة دونما تمييز.
    Artículos 15 y 16. igualdad en el derecho civil UN المادتان 15 و 16: المساواة أمام القانون المدني
    Welcome general comment No. 32 adopted by the Human Rights Committee in 2007 on article 14, concerning the right to equality before the courts and to a fair trial; UN نرحب بالتعليق العام رقم 32 على المادة 14 بشأن الحق في المساواة أمام المحاكم وفي محاكمة عادلة، الذي اعتمدته اللجنة المعنية بحقوق الإنسان سنة 2007،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد