Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقريــر بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النـزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
En su informe más reciente, la Misión internacional independiente de determinación de los hechos sobre el conflicto de Georgia señaló que | UN | وذكرت اللجنة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن الصراع في جورجيا في تقريرها الأخير أن: |
Ahora quisiera citar brevemente dos pasajes del informe de la Misión internacional independiente de determinación de los hechos sobre el conflicto de Georgia, a la que me acabo de referir. | UN | وأود الآن أن أشير إلى اقتباسين موجزين من تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق عن الصراع في جورجيا، الذي أشرت إليه قبل قليل. |
Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
13/9. Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثـة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Aplicar todas las recomendaciones de la Comisión Independiente de Investigación de Bahrein | UN | تنفيذ جميع توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق |
El Gobierno ha creado una unidad especializada encabezada por el Ministro de Justicia para el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Independiente de Investigación de Bahrein. | UN | أنشأت الحكومة وحدة متخصصة تشرف عليها وزارة العدل من أجل متابعة تنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق. |
Aplicar todas las recomendaciones de la Comisión Independiente de Investigación de Bahrein | UN | تنفيذ جميع توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق |
El Gobierno ha creado una unidad especializada encabezada por el Ministro de Justicia para el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Independiente de Investigación de Bahrein. | UN | أنشأت الحكومة وحدة متخصصة تشرف عليها وزارة العدل من أجل متابعة تنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق. |
Teniendo presente el informe de la Comisión Independiente de Investigación de Bahrein, los Países Bajos formularon recomendaciones. | UN | ومع مراعاة تقرير اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق، قدمت هولندا توصيات. |
Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
Seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre el Conflicto de Gaza | UN | متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة |
El Movimiento apoya el pronto envío de la misión internacional independiente de determinación de hechos solicitada en dicha resolución con el objetivo de investigar in situ las violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional por Israel. | UN | وتؤيد الحركة الإسراع بإيفاد البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق التي دعا إليها القرار المذكور بغية التحقيق على أرض الموقع في انتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان والقانون الدولي. |
78. Entre junio y septiembre de 2010, la Dependencia de Respuesta Rápida prestó el mismo tipo de asistencia operacional y técnica a la misión internacional independiente de determinación de los hechos, establecida por el Consejo en su resolución 14/1. | UN | 78- وفي الفترة من حزيران/يونيه إلى أيلول/سبتمبر 2010، قدمت وحدة الاستجابة السريعة الدعم الميداني والتقني ذاته إلى البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق التي أنشئت بموجب قرار المجلس 14/1. |
23. Es importante tener en cuenta, en primer lugar, las conclusiones a que llegó el informe de la Misión internacional independiente de determinación de los hechos sobre el incidente de la flotilla humanitaria. | UN | 23- من المهم في البداية تأكيد الاستنتاجات التي توصل إليها تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن حادثة أسطول سفن المساعدة الإنسانية. |