Grupo temático III: Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | المجموعة المواضيعية الثالثة: البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Grupo temático III: Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | المجموعة المواضيعية الثالثة: البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para la eliminación del programa de armas químicas de la República Árabe Siria | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة المعنية بالقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
Durante su visita a la UNMIH, la Comisión fue informada sobre la situación de esa misión conjunta de la Organización de los Estados Americanos y las Naciones Unidas. | UN | وأثناء زيارة اللجنة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي تم تعريفها بحالة هذه البعثة المشتركة بين منظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة. |
Por consiguiente, debemos señalar que tenemos que esperar el informe conjunto de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y el Programa Mundial de Alimentos y el Gobierno del Sudán, que nos permitirá calcular el volumen de la producción alimentaria que se espera en esta temporada y la cantidad de ayuda requerida. | UN | ونحن نقول هذا ونحن في انتظار تقرير البعثة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي مع حكومة السودان لتحديد حجم انتاج هذا الموسم. وكذلك حجم اﻹغاثة المطلوبة. |
Grupo temático III: Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | المجموعة المواضيعية الثالثة: البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Grupo temático III: Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | المجموعة المواضيعية الثالثة: البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
2. Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas (Misión conjunta de las Naciones Unidas y la OPAQ) | UN | 2 - البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ) y las Naciones Unidas en la República Árabe Siria para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para la eliminación del Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة للقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria (Misión Conjunta de la OPAQ y las Naciones Unidas) | UN | البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة المعنية بالقضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية |
Misión Conjunta de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y las Naciones Unidas para Eliminar el Programa de Armas Químicas de la República Árabe Siria | UN | لام - البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة من أجل القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية |
En ese sentido, era necesario prestar apoyo al fomento de la capacidad que permitiera establecer la comunidad económica africana, así como al fortalecimiento de las agrupaciones económicas regionales y subregionales y la secretaría conjunta de la Organización de la Unidad Africana, la Comisión Económica para África y el Banco Africano de Desarrollo. | UN | وثمة حاجة في هذا الصدد إلى دعم بناء القدرات اللازمة لإنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية، وكذلك لتعزيز المجموعات الاقتصادية الإقليمية ودون الإقليمية، والأمانة المشتركة بين منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي. |
Grupo de Voorburg, Equipo de tareas conjunto de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y la Eurostat | UN | فريق مدينة فوربرغ، فرقة العمل المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية |
Comité Mixto de Educación de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) | UN | لجنة التعليم المشتركة بين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
INCORPORACIÓN DEL FNUAP COMO MIEMBRO DEL COMITÉ Mixto UNICEF/OMS DE POLÍTICA SANITARIA | UN | العضوية في اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنـظمة الصحــة العالميـة والمعنية بالسياسة الصحية |
PARTICIPACIÓN DE LA JUNTA EJECUTIVA DEL FONDO DE POBLACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN EL COMITÉ Mixto Fondo de LAS NACIONES UNIDAS PARA LA INFANCIA/ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD DE | UN | مشاركة المجلس التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان فــي اللجنــة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية |
1. Toma nota de la nota expositiva sobre la posibilidad de que la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas pase a ser MIEMBRO DEL Comité Mixto del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y la Organización Mundial de la Salud de Política Sanitaria (DP/FPA/1996/5); | UN | ١ - يحيط علما بمذكرة المعلومات اﻷساسية عن إمكانية انضمام المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى عضوية اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية (DP/FPA/1996/5)؛ |
Comité Conjunto Organización de las Naciones Unidas para la Educación, | UN | لجنة التعليم المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية |
:: Exposición sobre programas viales realizada por el Director General de la Federación en las reuniones organizadas conjuntamente por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y la CEPE en Dushanbé (Tayikistán) en noviembre de 2005. | UN | :: تقديم المدير العام للاتحاد لعرض عن برامج الطرق في الاجتماعات المشتركة بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا واللجنة الاقتصادية لأوروبا في دوشامبي، طاجيكستان، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
La iniciativa de la FAO y del Banco Mundial sobre indicadores para la buena gobernanza forestal y | UN | المبادرة المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة والبنك الدولي بشأن مؤشرات الإدارة السليمة للغابات |
Etiopía acoge con beneplácito la decisión de la FAO de mantener la División Mixta de la FAO y el OIEA. | UN | وترحب إثيوبيا بقرار منظمة الأغذية والزراعة الاحتفاظ بالشُعبة المشتركة بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والوكالة. |
E. Informe del Comité Mixto Organización de las | UN | تقرير لجنة التعليم المشتركة بين منظمة التربية والعلم والثقافة واليونيسيف |