ويكيبيديا

    "المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el
        
    • de personas
        
    Programa Conjunto de las Naciones sobre el VIH/SIDA UN برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري ومتلازمة نقص
    Subrayó la importancia de incluir en esa tarea el Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN وأكد على أهمية إدخال برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز في هذه الجهود.
    Subrayó la importancia de incluir en esa tarea el Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN وأكد على أهمية إدخال برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في هذه الجهود.
    A. Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) UN ألف - برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز
    87. Según el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), el número de personas infectadas por el VIH en Myanmar podría alcanzar hasta 620.000. UN 87- ووفقاً لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، قد يبلغ عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري في ميانمار نحو 000 620.
    el ONUSIDA ha designado al ACNUR organismo coordinador en relación con el VIH y el SIDA en poblaciones desplazadas. UN وعيّن برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري المفوضية بوصفها الوكالة الرائدة المعنية بمكافحة الفيروس والإيدز فيما بين المشردين.
    Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) UN برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز
    6. También estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes organismos especializados: ONUSIDA, Organización Internacional del Trabajo y Organización Mundial de la Salud. UN ٦- وكانت الوكالات المتخصصة التالية ممثلة أيضاً في الدورة: منظمة العمل الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب، ومنظمة الصحة العالمية.
    6. También estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes organismos especializados: ONUSIDA, Organización Internacional del Trabajo y Organización Mundial de la Salud. UN ٦- وكانت الوكالات المتخصصة التالية ممثلة أيضاً في الدورة: منظمة العمل الدولية، وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب، ومنظمة الصحة العالمية.
    10 de mayo: el llamado John, del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, fue herido y luego fue víctima de un robo. UN وفي 10 أيار/مايو: أصيب المدعو جون أحد أفراد برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب بجروح قبل تعرضه للسرقة.
    A lo largo de la frontera entre Etiopía y Eritrea, el FNUAP colaboró con el ONUSIDA para capacitar a funcionarios de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en materia de necesidades de salud reproductiva y prevención del VIH/SIDA en situaciones de emergencia. UN وعلى طول الحدود الممتدة بين إثيوبيا وإريتريا، عمل الصندوق مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز لتوعية أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة باحتياجات الصحة الإنجابية ومنع انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في حالات الطوارئ.
    Otros observadores: Banco Mundial, Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja, Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) UN المراقبون الآخرون: الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، البنك الدولي
    32. el ONUSIDA informó sobre el planteamiento amplio de cuidados sanitarios que promueven la secretaría del ONUSIDA y sus ocho copatrocinadores. UN 32- وأبلغ برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز عن نهج الرعاية الشامل الذي تقوم بتعزيزه أمانة البرنامج والجهات الثمان التي ترعاه.
    41. A mediados de septiembre de 2001, 71 países habían indicado su interés en colaborar con el ONUSIDA en el acceso a la atención y el apoyo. UN 41- وبحلول منتصف شهر أيلول/سبتمبر 2001، بيّن 71 بلداً اهتمامه بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بشأن إمكانية الحصول على الرعاية والدعم.
    i) Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA): UN (ط) برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز:
    f) Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA: UN (و) برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز:
    Cooperación con el ONUSIDA UN التعاون مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Observando con gran preocupación que, según el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), la pandemia de VIH/SIDA se cobró 3,1 millones de vidas en 2004, UN وإذ تحيط علماً مع بالغ القلق بما أفاد به برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز من أن جائحة الإيدز قد أودت بحياة 3.1 ملايين شخص في عام 2004،
    Observando con gran preocupación que, según el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA), la pandemia de VIH/SIDA se cobró 3,1 millones de vidas en 2004, UN وإذ تحيط علماً مع بالغ القلق بما أفاد به برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز من أن جائحة الإيدز قد أودت بحياة 3.1 ملايين شخص في عام 2004،
    Observando también con inquietud que, según el ONUSIDA y la Organización Mundial de la Salud, en los dos últimos años el número de personas que viven con el VIH ha aumentado en todas las regiones y de una manera especial en Asia oriental, Europa oriental y Asia central, UN وإذ تلاحظ بقلق أيضاً، أن عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشري قد ارتفع، في العامين الماضيين، في كل المناطق، حسب برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ومنظمة الصحة العالمية، بالغا الذروة في شرق آسيا وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد