Ese es el problema con la gente que vive en la ciudad. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة مع الناس . الذين يعيشون في المدينة |
El problema con los Daleks es que tardan demasiado en decir algo. | Open Subtitles | المشكلة مع الداليكس أنهم يستغرقون وقت طويل جدًا في الكلام |
El problema con las curvas de una rata es usted les da más remedio que atacar, y usted debe estar listo. | Open Subtitles | المشكلة مع الاستحواذ على الفئران هو أنت تعطي لهم أي خيار سوى الهجوم، ويجب أن تكون مستعدة لذلك. |
Bueno, esta es la cuarta vez. ¿Qué pasa con este cartero? | Open Subtitles | إنها المرّة الرابعة ماهي المشكلة مع ساعي البريد ؟ |
El problema de tus planes, Carlos, es que tú vienes con ellos. | Open Subtitles | المشكلة مع خطتك كارلوس انك اخترت ان تاتي معهم ؟ |
El Grupo viajó a Montreal para analizar el problema con el Director de la Dirección de Navegación Aérea de la OACI. | UN | وسافر الفريق إلى مونتريال لبحث المشكلة مع مدير مكتب الملاحة الجوية التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي. |
Tuve en cuenta esa simplicidad al trabajar en este problema con algunas de las personas más trabajadoras y brillantes que he conocido. | TED | ألهمتني تلك البساطة وأنا أشتغل على هذا المشكلة مع بعض أكثر الناس الذين عرفتهم اجتهادا وذكاء. |
El problema con estas algas es que son una amenaza para el salmón, para la trucha y los ecosistemas fluviales que invaden. | TED | المشكلة مع هذه الطحالب أنها تهدد سمك السلمون والسلمون المرقط والنظام البيئي للأنهار التي تغزوها، |
Pero el problema con estas cosas es que cuando se suelta, hay gravedad cero. | TED | ولكن المشكلة مع هاته الأشياء، هو عند تحررك، فإنك في مكان منعدم الجاذبية. |
El problema con esta cura fue que era muy cara, y muy complicada de usar. | TED | وكانت المشكلة مع هذا العلاج أنه كان مكلفا للغاية ، وكان غاية في التعقيد وصعب الاستخدام |
Es el problema con estas llaves. Son todas iguales. | Open Subtitles | ، هذه هي المشكلة مع تلك المفاتيح كلهم متشابهين |
Verás, tiene un problema con su novia. | Open Subtitles | نعم. كما ترون، أنه حصل على هذه المشكلة مع صديقته. |
El problema con las unidades de disco no es el programa ni el diseño. | Open Subtitles | المشكلة مع محركات أقراص ليس مع البرمجة أو تصميم. |
Tenía ese problema con mis pacientes de personalidad múltiple. | Open Subtitles | نعم، اعتدت أن أواجه هذه المشكلة مع مرضاي المصابين بإنفصام الشخصية |
Saben, el problema con la gente rica es que a veces no le importan Ios demás. | Open Subtitles | تعلموا ، ان المشكلة مع الناس الأغنياء بأنهم أحياناً لا يهتمون بالآخرين |
Tuve el mismo problema con su abuela. No, su madre. | Open Subtitles | كان لديَّ نفس المشكلة مع جدتها ، أعني أمها |
Está bien Tuvimos este problema con Micky y Mike pero lo trabajamos | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام ، كان لدينا نفس المشكلة مع ميكي و مايكي. |
¿Qué, Melinda... qué pasa con Melinda? | Open Subtitles | ماذا؟ ميليندا؟ ما المشكلة مع ميليندا؟ |
Si Ben te está rechazando, está loco. ¿Qué pasa con ellos? | Open Subtitles | إذا يرفضكِ (بين) فهو مجنون, ما المشكلة مع هؤلاء الناس؟ |
El problema de estas historias es que concuerdan con lo que muestran los datos: las mujeres subestiman sistemáticamente su capacidad. | TED | المشكلة مع هذه الحكايات انها تظهر ماتوضحه البيانات: ان النساء يقللن من قدراتهن الذاتية منهجيا. |
:: 262.800 días de patrullaje conjunto de las unidades de policía constituidas y la Policía Nacional de Haití (10 agentes de policía por patrulla, 3 patrullas por sección, 3 secciones por cada unidad de policía constituida, 8 unidades de policía constituidas durante 365 días) | UN | :: 800 262 دورية لأفراد وحدة الشرطة المشكلة مع الشرطة الوطنية الهايتية، بمعدل (10 أفراد شرطة لكل دورية x 3 دوريات لكل فصيلة x 3 فصائل لكل وحدة شرطة مشكلة x 8 وحدات شرطة مشكلة x 365 يوما) |
:: Realización de patrullas nocturnas conjuntas de las unidades de policía constituidas con la Policía Nacional en Monrovia, y en caso necesario, en los condados | UN | :: تسيير دوريات ليلية مشتركة لوحدات الشرطة المشكلة مع الشرطة الوطنية في منروفيا، وفي المقاطعات عند الاقتضاء |
¿Qué le pasa a mi berenjena? | Open Subtitles | ما المشكلة مع باذنجاتي ؟ |
:: 188.460 días de patrullaje de la policía constituida con la Policía Nacional de Haití (10 agentes por patrulla, 3 patrullas por sección, 3 secciones por unidad de policía constituida, 6 unidades de policía constituidas durante 349 días) | UN | :: 460 188 يوما من أيام دوريات الشرطة المشكلة مع الشرطة الوطنية الهايتية (10 أفراد شرطة لكل دورية x3 دوريات لكل فصيلة x 3 فصائل لكل وحدة للشرطة المشكلة x 6 وحدات للشرطة المشكلة x349 يوما) |