ويكيبيديا

    "المشورة العسكرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asesoramiento militar
        
    • asesoramiento sobre cuestiones militares
        
    Se incorporó el asesoramiento militar en la preparación de 23 resoluciones del Consejo de Seguridad y 46 informes del Secretario General UN استخدام المشورة العسكرية في إعداد 23 قرارا صادرا عن مجلس الأمن و 46 تقريرا صادرا عن الأمين العام
    Además, cree que ha llegado el momento de solucionar el problema de la falta de asesoramiento militar al Consejo de Seguridad. UN وأعرب عن اعتقاده بأن الوقت قد حان لتصحيح مشكلة افتقار مجلس اﻷمن إلى المشورة العسكرية المناسبة.
    Ciertos aspectos de estas empresas, como la prestación de servicios de seguridad o de asesoramiento militar, son conformes al orden internacional. UN وبعض ممارسات هذه الشركات مقبول فـي النظام الدولـي، كتقديمها خدمات اﻷمــن أو المشورة العسكرية.
    Incorporación del asesoramiento militar en la planificación, las resoluciones, los informes y las reuniones informativas UN طلب المشورة العسكرية وإدماجها في التخطيط والقرارات والتقارير والإحاطات
    Además, esos funcionarios brindarían asesoramiento militar al Jefe de la Misión. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم هؤلاء الأفراد بإسداء المشورة العسكرية لرئيس البعثة.
    :: Incorporación del asesoramiento militar en los documentos de planificación, las resoluciones, los informes y las reuniones informativas. UN :: إدماج المشورة العسكرية في وثائق التخطيط والقرارات والتقارير والإحاطات.
    Incorporación del asesoramiento militar en los documentos de planificación, las resoluciones, los informes y las reuniones informativas UN التماس المشورة العسكرية وإدماجها في التخطيط والقرارات والتقارير والإحاطات
    :: Aceptación sin cambios sustanciosos del asesoramiento militar prestado al Secretario General y a los órganos legislativos UN :: تم قبول المشورة العسكرية المقدمة للأمين العام والهيئات التشريعية بدون تغيير كبير.
    Incorporación del asesoramiento militar en los documentos de planificación, las resoluciones, los informes y las reuniones informativas UN إدراج المشورة العسكرية في عمليات التخطيط للوثائق والقرارات والتقارير والإحاطات
    Incorporación del asesoramiento militar en los documentos de planificación, las resoluciones y los informes UN تجسيد المشورة العسكرية في جميع الوثائق والقرارات والتقارير المتعلقة بالتخطيط
    Además, el Consejo se proponía mejorar su acceso a asesoramiento militar, incluso de los países que aportan contingentes. UN وفضلا عن ذلك، أعرب المجلس عن عزمه تيسير حصوله على المشورة العسكرية من جهات منها البلدان المساهمة بقوات.
    Los oficiales de enlace militar también prestarán asesoramiento militar a los integrantes de la UNMIK, ayudarán a evaluar las amenazas a la seguridad del personal civil internacional y asesorarán a este respecto a la UNMIK y a sus colaboradores. UN وسيقدم ضباط الاتصال العسكري أيضا المشورة العسكرية إلى عناصر البعثة ويساعدون في تقييم المخاطر التي تهدد أمن الموظفين المدنيين الدوليين ويوفرون المشورة بشأن تلك المسائل للبعثة وشركائها.
    Once oficiales de la Oficina del Asesor Militar respaldan la identificación y la rotación de las unidades militares de todas las operaciones de mantenimiento de la paz y prestan asesoramiento militar a los oficiales políticos del Departamento. UN 180 - ويعمل في مكتب المستشار العسكري أحد عشر ضابطا يدعمون تحديد الوحدات العسكرية ومناوبتها في جميع عمليات حفظ السلام، ويقدمون المشورة العسكرية للمسؤولين عن الشؤون السياسية في إدارة عملية حفظ السلام.
    La delegación del Brasil agradecería que se le proporcionara información actualizada sobre este tema, así como sobre la creación de la División de Personal Militar y Policía Civil, que debería proporcionar al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz el asesoramiento militar que necesita. UN ويرحب وفد بلاده بتلقي أحدث المعلومات حول هذه المسألة، بالإضافة إلى إنشاء شعبة الشرطة العسكرية والمدنية ، التي ستقوم بإسداء المشورة العسكرية الضرورية لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Mejorar la calidad del asesoramiento militar que se presta al Consejo, a fin de asegurar que las decisiones del Consejo tienen sentido desde el punto de vista militar. UN 19 - تحسين نوعية المشورة العسكرية المقدمة إلى المجلس لضمان أن تكون قرارات المجلس سليمة عسكريا.
    1.1 Incorporación del asesoramiento militar a los documentos de planificación, las resoluciones y los informes UN 1-1 إدراج المشورة العسكرية في جميع وثائق التخطيط والقرارات والتقارير
    Con la asistencia y la cooperación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) y del Equipo Internacional de Capacitación y asesoramiento militar, las fuerzas armadas de la República de Sierra Leona han asumido su plena responsabilidad constitucional en pro de la seguridad del Estado. UN وبمساعدة وتعاون بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والفريق الدولي للتدريب في مجال المشورة العسكرية اضطلعت القوات المسلحة لجمهورية سيراليون بمسؤوليتها الدستورية التامة عن أمن الدولة.
    Se presta asesoramiento militar de expertos para 37 informes del Secretario General y 47 deliberaciones del Consejo de Seguridad sobre el establecimiento de posibles operaciones de mantenimiento de la paz o el examen de las existentes UN استمدت المشورة العسكرية من أهل الخبرة من أجل 37 تقريراً من تقارير الأمين العام و 47 جلسة مداولات بمجلس الأمن تتصل بإنشاء عمليات حفظ السلام المحتملة أو استعراض القائم من تلك العمليات
    Además, el Servicio coordinaría el asesoramiento militar técnico prestado por los demás Servicios durante las negociaciones con los países que aportan contingentes acerca del equipo propiedad de los contingentes. UN وعلاوة على ذلك، ستنسق الدائرة المشورة العسكرية التقنية المقدمة من الدوائر الأخرى خلال المفاوضات مع البلدان المساهمة بقوات بشأن المعدات المملوكة للوحدات.
    El Servicio también se ocuparía de la prestación o coordinación de un asesoramiento militar especializado en respaldo de las actividades y las políticas que entrañaran una cooperación militar. UN وستقدم الدائرة أيضا المشورة العسكرية المتخصصة في الأمانة العامة أو تنسقها، دعما للأنشطة والسياسات المتعلقة بالتعاون العسكري.
    La Oficina de Asuntos Militares tiene el mandato de prestar asesoramiento sobre cuestiones militares al personal directivo superior y al Consejo de Seguridad para asegurar que en las operaciones de mantenimiento de la paz se utilice y despliegue la capacidad militar de la mejor manera posible. UN 19 - مكتب الشؤون العسكرية مكلف بتقديم المشورة العسكرية إلى الإدارة العليا وإلى مجلس الأمن لضمان الاستعانة بأنسب القدرات العسكرية في عمليات حفظ السلام ونشرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد