Reducir el nivel de mercurio en las lámparas y utilizar alternativas que ahorren energía y no utilicen mercurio. | UN | خفض مستوى الزئبق في المصابيح والتحوُّل إلى بدائل ذات كفاءة في الطاقة وخالية من الزئبق. |
De ese modo creamos iluminación uniforme de una pared a la otra en una cuadrícula regular de lámparas. | TED | هكذا نصنع الاضاءة الموحدة \ المتماثلة من جدار إلى آخر في شبكة من المصابيح العادية. |
Por suerte, yo era amigo del gerente de una casa de lámparas. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لقد كنت ودوداً مع مدير محل المصابيح المحلية. |
Siempre, y quiero decir siempre, comprueba las luces antes de robar un auto. | Open Subtitles | دائما و أقصد بذلك دائما تفقد المصابيح قبل أن تسرق سيارة |
Y ahora hay algo respecto a un tipo encendiendo las luces delanteras. | Open Subtitles | والآن هناك شيء حول شخص آخر و وميض المصابيح الأمامية |
Figuran entre los ejemplos de innovación tecnológica las linternas solares y los microsistemas de riegos. | UN | وكأمثلة عن الابتكار التكنولوجي، هناك المصابيح الشمسية والري على نطاق صغير. |
- Me encantaría, pero tengo que quitar las polillas de algunas lámparas. | Open Subtitles | ولكن انا من المفترض ان أزيل العث عن بعض المصابيح |
vi) Uso de lámparas fluorescentes, instrumentos, amalgamas dentales, etcétera; | UN | `6` استخدام المصابيح الفلورسنتية، والأدوات، وملغم حشو الأسنان وغير ذلك؛ |
Este método eficaz de producir luz se utiliza en diversas lámparas, por ejemplo lámparas fluorescentes, lámparas de descarga de alta intensidad (HID) y algunas lámparas de neón. | UN | وتستخدم هذه الطريقة الكفؤة في إنتاج الضوء في ضرب من المصابيح بما في ذلك المصابيح الفلورية، ومصابيح التفريع المرتفع الكثافة، وبعض مصابيح النيون. |
En la presente sección analizamos las lámparas fluorescentes lineales rectas y los productos alternativos que no contienen mercurio y se utilizan para la iluminación en general. | UN | ويركز هذا الفرع على المصابيح الفلورية الطولية المستقيمة والبدائل الخالية من الزئبق المستخدمة من أجل الإضاءة العامة. |
Las lámparas fluorescentes duran mucho más que las incandescentes. | UN | والمصابيح الفلورية لها عمر خدمة أطول من المصابيح المتوهجة الأخرى. |
Contienen mercurio y, por tanto, hay que reciclarlas y prestar atención especial cuando se recogen lámparas rotas. | UN | فهي تحتوي على زئبق ومن ثم ينبغي أن يعاد تدويرها وينبغي اتباع الحرص بشكل خاص عند تنظيف المصابيح المكسورة. |
¿Y por qué siguen las luces encendidas? | Open Subtitles | حقاً،ولكن لماذا مازالت تلك المصابيح تعمل؟ |
Las luces en la Embajada Americana se estàn encendiendo... hasta las 3 ó 4 de la mañana cada noche hace dos semanas. | Open Subtitles | المصابيح في السفارة الأمريكيّة لا تُطفى حتى الساعة الثالثة أو الرابعة فجراً في كل ليلة لمدة أسبوعين حتى الآن |
Todas las luces de fondo de los visualizadores de cristal líquido deberán funcionar. | UN | وينبغي أن تكون كل المصابيح الخلفية لشاشات البلور السائل عاملة. |
Cada tarde fuimos a los pueblos con linternas y sifones. | TED | كنا نذهب إلى القرى المختلفة حاملين المصابيح اليدوية والعبوات المضغوطة. |
¿Tienes miedo de que robe las bombillas de tu tío o algo? | Open Subtitles | هل انتِ خائفة من أن اسرِق المصابيح الكهربائيه الخاصه بخالكِ؟ |
con sólo dibujar en una pequeña tableta computarizada, la lámpara se ajusta a la forma que uno desee. | TED | وهذا يتم عن طريق الرسم على لوح كمبيوتر، فتقوم المصابيح بالتغير الى الشكل الذي تريد. |
Los faros delanteros más pequeños son preferidos por los diseñadores de autos que tratan de mejorar la aerodinámica. | UN | ومصممو السيارات يحبذون المصابيح الأمامية الصغيرة في المعهود حيث يسعون إلى تحسين الخصائص الديناميكية الهوائية. |
Dijo que se fue la luz después del asesinato, pero que vio claramente cómo el chico apuñalaba a su padre. | Open Subtitles | قالت أن المصابيح قد انطفأت بعد القتل لكنها كانت قد شاهدت وبنظرة فاحصة الولد وهو يطعن أبيه. |
uniform provisions concerning the approval of motor vehicle headlamps equipped with gas-discharge light sources (francés, inglés y ruso únicamente) | UN | الأحكام الموحدة المتعلقة بالموافقة على المصابيح الأمامية للمركبات المجهزة بمصادر ضوئية بالتفريغ الغازي |
14.000 millones de focos ya instalados. | TED | 14 مليار هو عدد المصابيح الكهربية المثبتة بالفعل |
Lansford Ark tiene su propio generador, pero es desconectado a la 7:00, para economizar todas las antorchas se encienden en la noche | Open Subtitles | لانفورداك لديها مولدها الخاص. لكنه يطفأ في الساعة السابعة كل مساء لتوفير الوقود. كل المصابيح سبيت أثناء الهجوم الخاطف، |
Su Linterna. Tengo algunos bombillos aquí. | Open Subtitles | حسناً ، أحضر مصباحك الكاشف لدى بعض المصابيح هنا |
Las CFL poseen muchas de las ventajas de las lineales. | UN | والمصابيح الفلورية المتضامة لها الكثير من نفس ميزات المصابيح الفلورية الطولية. |
Prescripciones uniformes relativas a la homologación de vehículos en lo concerniente a la instalación de dispositivos de iluminación y señalización luminosa. | UN | أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات من حيث تركيب المصابيح وأجهزة الإشارة الضوئية. |
Hasta ahora, la mayoría de los gobiernos han usado la tecnología para convertir a los ciudadanos en sensores humanos que sirven a la autoridad con datos sobre la ciudad: baches, arboles caídos o alumbrado descompuesto. | TED | حتى الآن، معظم حكومات المدن كانت متأثرة باستخدام التكنولوجيا لتحويل المواطنين إلى أجهزة استشعار بشرية تمد السلطات ببيانات عن المدينة: الحُفر أو الشجر المتساقط أو المصابيح المحطمة. |