ويكيبيديا

    "المضايقات الجنسية في مكان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • acoso sexual en el lugar
        
    • el acoso sexual en el
        
    • acoso sexual en los lugares
        
    • el hostigamiento sexual en el
        
    En Malasia, el Ministerio de Recursos Humanos formuló el Código de Prácticas para la prevención y erradicación del acoso sexual en el lugar de trabajo. UN وفي ماليزيا، وضعت وزارة الموارد البشرية قانون الممارسة المتصل بمنع واستئصال المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    La Ley de relaciones laborales prohíbe también el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN ويحظر قانون علاقات الاستخدام أيضا المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    Esperamos que, cuando proceda, esta ley ayude a erradicar el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN ونتوقع أنه حين يؤون الأوان، سيساعد هذا القانون في القضاء على المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    :: Se ha reforzado la protección jurídica de las empleadas que plantean la cuestión del acoso sexual en el lugar de trabajo. UN :: وقد تعززت الحماية القانونية للموظفات اللائي يثرن قضية المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    El anteproyecto de ley relativa a la protección contra el acoso sexual en los lugares de trabajo. UN ويتعلق مشروع القانون الابتدائي بالحماية ضد المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    Se han modificado las normas de la administración pública para incluir el hostigamiento sexual en el trabajo como falta de conducta y prever el establecimiento de una investigación en el departamento correspondiente en caso de denuncias de esa índole y proceder a sancionar a los autores en caso de que los cargos resulten probados. UN وتم تعديل قواعد الخدمة لتشمل اعتبار المضايقات الجنسية في مكان العمل سوء سلوك وتنص على إجراء تحقيق إداري بشأن هذه الشكاوى والمعاقبة عليها إذا ثبتت الاتهامات الموجهة.
    :: Las leyes actualmente en vigor prohíben el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN القوانين الحالية تحظر المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    El Comité urge al Estado parte a que tome todas las medidas necesarias para poner en práctica la ley que prohíbe el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ القانون الذي يحظر المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    El Ministerio para el Adelanto de la Mujer publicó en noviembre de 1997 un folleto relativo al fenómeno del acoso sexual en el lugar de trabajo. UN ونشرت وزارة النهوض بالمرأة في تشرين الثاني / نوفمبر ١٩٩٧، كراسا يتضمن ظاهرة المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    La Subdivisión de la Mujer ha hecho propuestas al Departamento de Trabajo para que exija que los patronos publiquen directrices por las que se prohíba el acoso sexual en el lugar de trabajo y se establezcan procedimientos internos de presentación de informes e investigación. UN وقدمت دائرة المرأة مقترحات ﻹدارة العمل تتضمن مطالبة أصحاب اﻷعمال بإصدار مبادئ توجيهية ترمي إلى حظر المضايقات الجنسية في مكان العمل، ووضع إجراءات داخلية لﻹبلاغ والتحقيق.
    363. Muchos cantones expresaron también su voluntad de luchar contra el fenómeno del asedio por patotas (mobbing) y del acoso sexual en el lugar de trabajo adoptando medidas concretas. UN 363 - وأظهرت كثير من الكانتونات أيضا رغبتها في مكافحة ظاهرة المضايقات الجنسية في مكان العمل بأن اتخذت عدة تدابير عملية.
    Los organismos de derechos humanos del Ministerio de Justicia se ocupan activamente de los problemas relacionados con los derechos humanos de la mujer, como por ejemplo los malos tratos del cónyuge o del compañero, el acoso sexual en el lugar de trabajo o el acecho. UN نشطت أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل في معالجة مشاكل حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة، مثل سوء المعاملة من جانب الزوج أو الشريك، أو المضايقات الجنسية في مكان العمل، أو أنشطة الملاحقة.
    Los funcionarios del Gobierno visitan periódicamente las empresas y brindan orientación en la esfera administrativa a los empleadores que no toman medidas de prevención contra el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN ويقوم موظفو الحكومة بزيارة الشركات بانتظام ويقدمون توجيهات إدارية لأرباب الأعمال الذين لا ينفذون تدابير منع المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    También se agradecería recibir más información sobre las normas legislativas que existan en relación con los problemas del trabajo infantil y del acoso sexual en el lugar de trabajo. UN ومن المستحسن كذلك أن يقدم مزيد من المعلومات بشأن سن أية تشريعات لمواجهة مشكلة عمالة الطفل، إلى جانب مشكلة المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    Es difícil determinar si el acoso sexual en el lugar de trabajo es un problema al que hacen frente las mujeres en Ghana. UN 148- إن ثمة صعوبة في تقدير ما إذا كانت المضايقات الجنسية في مكان العمل تُشكل، أم لا تُشكل، مشكلة أمام المرأة الغانية.
    En su Recomendación general No. 12, aprobada en 1989, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer solicitó que los Estados partes incluyesen en sus informes al Comité información relativa la legislación vigente contra el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN ولقد قامت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في توصيتها العامة رقم 12 التي اعتمدت في عام 1989، بمطالبة الدول الأطراف بأن تُدرج، في تقاريرها إلى اللجنة، المعلومات المتصلة بالتشريعات التي تناهض المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    60. La decisión del Gobierno sobre el acoso sexual en el lugar de trabajo se limitaba originalmente al sector público. UN 60 - واستطرد قائلا إن قرار الحكومة بشأن المضايقات الجنسية في مكان العمل اقتصر أصلا على القطاع العام.
    También expresaron su reconocimiento por el endurecimiento de las penas previstas para los autores de actos de violencia doméstica y preguntaron si estaba previsto promulgar leyes similares para luchar contra el acoso sexual en el lugar de trabajo. UN وأحاطت هولندا علماً أيضاً باعتماد تشريعات تشدد العقوبات المفروضة في قضايا العنف المنزلي، وسألت عما إذا كان يُتوقع أن تفيد تشريعات مماثلة في مكافحة المضايقات الجنسية في مكان العمل.
    35. A fin de prevenir el acoso sexual en el lugar de trabajo se proporcionaban cursos de asistencia obligada y se imponían sanciones en caso de incumplimiento. UN 35- ويوفر تدريب إلزامي لمنع المضايقات الجنسية في مكان العمل، وتفرض عقوبات في حال عدم التقيُّد بذلك.
    38. La Sra. Evatt se felicita de que se haya promulgado la Ley sobre la Igualdad de Trato de 1994 y por las medidas adoptadas para combatir el acoso sexual en los lugares de trabajo (CCPR/C/84/Add.5, párr. 32). UN ٨٣- وقالت السيدة إيفات إنها مغتبطة ﻹقرار القانون الخاص بالمساواة في المعاملة وأيضاً تدابير مكافحة المضايقات الجنسية في مكان العمل: CCPR/C/84/Add.5)، الفقرة ٢٣(.
    3. el hostigamiento sexual en el lugar de trabajo UN 3 - المضايقات الجنسية في مكان العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد