ويكيبيديا

    "المضبوطات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las incautaciones
        
    • incautación
        
    • de incautaciones
        
    • capturas
        
    • esas incautaciones
        
    • volumen
        
    • decomisos
        
    • las efectuadas
        
    • drogas incautadas
        
    • material incautado
        
    • convulsiones
        
    • botines a la
        
    las incautaciones en China, que eran de poco más de una tonelada en años recientes, alcanzaron en 1999 la cifra de 16 toneladas, excepcional a nivel mundial. UN وبعد أن كانت المضبوطات في الصين طنا واحدا فقط في السنوات الأخيرة، تصاعدت الى مستوى قياسي عالمي هو 16 طنا في عام 1999.
    las incautaciones mundiales de sustancias de tipo éxtasis experimentaron una disminución en 2001, tras varios años de importantes aumentos. UN وانخفضت المضبوطات العالمية من المواد الإكستاسية في عام 2001، بعد أن ازدادت كثيرا لعدة سنوات. الصفحة
    No obstante, el aumento del total en África del Norte se debió a las incautaciones practicadas en Argelia y Egipto. UN على أن الزيادة في مجموع المضبوطات في شمال أفريقيا نجمت عن الكميات التي ضبطت في الجزائر ومصر.
    Los índices crecientes de incautación en 1998 y 1999 podrían ser un indicio más de que la producción de coca también fue mayor que la estimada entonces. UN ويمكن أن يوفّر تصاعد مستوى المضبوطات في عامي 1998 و1999 مؤشرا آخر على أن انتاج الكوكا كان أيضا أعلى مما هو مقدّر حاليا.
    Los mayores porcentajes de la incautación mundial siguieron correspondiendo a América y África. UN وظلّت القارة الأمريكية تستأثر بأكبر حصة من المضبوطات العالمية، تليها أفريقيا.
    las incautaciones de cocaína por su país figuran entre las mayores del mundo. UN وكانت مضبوطات البلد من الكوكايين من بين أكبر المضبوطات في العالم.
    Los datos parciales correspondientes a 2010 indican que las incautaciones mundiales de hierba de cannabis se mantuvieron estables respecto de 2009. UN وتشير البيانات الجزئية الخاصة بعام 2010 إلى أنَّ المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب بقيت مستقرة مقارنة بعام 2009.
    las incautaciones anuales de hierba de cannabis, que oscilaron ampliamente en el plano mundial durante los años 80, cayeron de un promedio de 7.000 toneladas en ese período a una media de 3.000 toneladas en la década de los 90. UN وقد هبط مقدار المضبوطات السنوية من عشبة القنّب، الذي شهد تقلّبا شديدا على الصعيد العالمي أثناء الثمانينات، من متوسط قدره 000 7 طن أثناء تلك الفترة الى ما متوسطه 000 3 طن أثناء التسعينات.
    las incautaciones en Europa occidental muestran un crecimiento sostenido desde los años 80 y fueron especialmente elevadas en 1998, cuando alcanzaron un nivel sin precedentes de 734 toneladas. UN وقد أخذت المضبوطات في أوروبا الغربية ارتفاعا مطّردا منذ الثمانينات، وكانت عالية بوجه خاص في عام 1998، اذ بلغت مستوى قياسيا قدره 734 طنا.
    Sin embargo, en Australia se registró en los años 90 una tendencia ascendente de las incautaciones y el uso indebido. UN غير أن أستراليا سجلت اتجاها متزايدا في المضبوطات والتعاطي خلال التسعينات.
    En la mayoría de los países de la región, las incautaciones de EDTA alcanzaron en 1999 niveles sin precedentes. UN وفي معظم بلدان المنطقة بلغت المضبوطات من المنشطات الأمفيتامينية في عام 1999 مستويات لم يسبق لها مثيل.
    Tanto el número como el volumen de las incautaciones de anfetaminas se estabilizaron en los últimos años 90. UN وقد استقر كل من عدد وكميات المضبوطات الأمفيتامينية في أواخر التسعينات.
    En cambio, en los países circundantes del Afganistán se registraron enormes aumentos de las incautaciones. UN بيد أنه لوحظت زيادات ضخمة في المضبوطات في البلدان المحيطة بأفغانستان.
    Metanfetamina: tendencias de las incautaciones en Asia oriental y sudoriental UN الميتامفيتامين: اتجاهات المضبوطات في شرقي آسيا وجنوب شرقيها
    Correspondió a esos tres países, en conjunto, más del 97% de la incautación mundial de opio en 2007 y 2008. UN واستأثرت هذه البلدان الثلاثة معاً بما نسبته 97 في المائة من المضبوطات العالمية في عامي 2007 و2008.
    A pesar de esta disminución, la incautación en Europa se mantuvo muy por encima de los niveles observados antes de 2011. UN وعلى الرغم من الانخفاض الأخير، فقد بقيت المضبوطات في أوروبا أعلى بكثير من المستويات المرصودة قبل عام 2011.
    En 2012 y 2013, la incautación mundial de opio aumentó, aunque se mantuvo por debajo del nivel de 2009. UN وفي عامي 2012 و2013، زادت المضبوطات العالمية من الأفيون وإن بقيت أقل من مستويات عام 2009.
    Bulgaria, Hungría, Polonia, la República Checa y Ucrania han notificado volúmenes de incautación relativamente considerables. UN وقد أبلغت أوكرانيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وهنغاريا عن أحجام كبيرة نسبيا من المضبوطات.
    las incautaciones aumentaron ese año en la mayor parte de los países de Europa occidental, entre ellos España e Italia, que informó de la incautación de 28,6 toneladas. UN وارتفعت المضبوطات في بلدان أوروبا الغربية، بما فيها اسبانيا وايطاليا اللتين أبلغتا عن ضبط 28.6 طنا.
    Además, el número de incautaciones ha aumentado bruscamente desde 1997. UN وبالاضافة الى ذلك، ازداد عدد المضبوطات زيادة حادة منذ عام 1997.
    El Grupo también preguntó acerca de posibles capturas de armas procedentes de Libia. UN وسأل الفريق أيضا عن المضبوطات المحتملة من الأسلحة الخارجة من ليبيا.
    esas incautaciones disminuyeron en América y Asia. UN وانخفضت المضبوطات في القارة الأمريكية وآسيا.
    El volumen total de esas incautaciones aumentó en 2004 en un 63 por ciento, hasta llegar a 4,8 toneladas. UN وفي سنة 2004 ازداد الحجم الإجمالي لهذه المضبوطات بنسبة 63 في المائة حيث بلغ 4.8 أطنان.
    Los decomisos efectuados en laboratorios ilícitos han revelado productos finales que contienen tanto anfetamina como metanfetamina, lo que indica que quizá se haya utilizado norefedrina para complementar los escasos suministros de efedrina. UN وقد كشفت المضبوطات من المختبرات غير المشروعة عن منتجات نهائية تتضمن كلا من الأمفيتامين والميتامفيتامين، مما يدل على أن النورإيفيدرين ربما يكون قد استعمل لاستكمال النقص في إمدادات الإيفيدرين.
    En Angola las incautaciones descendieron en 1998 y 1999, y las efectuadas en Nigeria permanecen relativamente bajas desde 1995. UN وانخفضت المضبوطات في أنغولا في عامي 1998 و1999، وظلت المضبوطات في نيجيريا عند نفس المستوى المنخفض نسبيا منذ عام 1995.
    Una parte integral de nuestro Programa nacional de fiscalización de drogas es su laboratorio de fiscalización de drogas, en el que se analizan muestras de las drogas incautadas. UN ومن اﻷجزاء المكملة لبرنامجنا الوطني لمراقبة المخدرات المختبر التابع له والخاص بمراقبة المخدرات، حيث يجري تحليل عيﱢنات من المضبوطات.
    También ordenó la confiscación del material incautado en el caso y otorgó a la defensa 15 días para apelar. UN وتضمن القرار مصادرة المضبوطات الخاصة بالقضية, وإتاحة فرصة نصف شهر من تاريخ النطق بالحكم للمتهمين لاستئناف الحكم.
    Empezó con convulsiones y con espumas en la boca. Open Subtitles الذهاب إلى الكاتب المضبوطات ورغوة في الفم.
    Añade un poco de allanamiento... algo de robo de coches... y se va con los dos botines a la vez. Open Subtitles مكان واحد وفقط سرقة سيارة وتقوم بأخذ المضبوطات بسرقة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد