El vacío final se determina en la admisión de la bomba, con dicha admisión bloqueada. | UN | ملاحظة تقنية: يحدد التفريغ النهائي عند مدخل المضخة عندما يكون ذلك المدخل مسدودا. |
La nueva bomba benefició a 14 integrantes de las cooperativas de mujeres y sus familias. | UN | وبوجود هذه المضخة الجديدة، استفادت 14 امرأة أعضاء في التعاونيات النسائية واستفادت أسرهن. |
Está bien, un recibo por 10 galones en la bomba número 2. | Open Subtitles | حسناً , ايصال لملئ عشرة جالونات من المضخة رقم 2 |
Pero al mismo tiempo Chad se ha vuelto muy inestable y no pagamos en el surtidor ese precio. | TED | لكن في نفس الوقت تشاد صارت أقل استقرارا ونحن لا ندفع هذا السعر في المضخة |
Y se transformó en: "Son homosapiens húmedos y atractivos de grandes bombas aórticas". | Open Subtitles | وأصبحت الجملة، "إنهم رطبون، ويشغلون وظائفهم البشرية بالمضخات بحجم المضخة الأبهرية." |
A causa de la ineficiencia de la bomba, las aguas negras y residuales han llegado a las aldeas de Habla y Kalqilia. | UN | وأدى عدم كفاءة المضخة إلى تدفق مياه المجارير ومياه الصرف إلى قريتي حبلا وقلقيلية. |
El vacío final se determina en la admisión de la bomba, con dicha admisión bloqueada. | UN | يقدر التفريغ النهائي عند مدخل المضخة مع إغلاق ذلك المدخل. |
El vacío final se determina en la admisión de la bomba, con dicha admisión bloqueada. | UN | يقدر التفريغ النهائي عند مدخل المضخة مع إغلاق ذلك المدخل. |
Persuadió a las autoridades de que quitaran la manivela de la bomba del pozo. | UN | وقد أقنع السلطات بإزالة يد المضخة المركبة على ذلك البئر. |
:: Aumentar la comprensión de los efectos del cambio climático en la bomba de calor de los océanos, la ecología marina y la predicción de los riesgos marinos | UN | :: تحسين فهم آثار تغير المناخ على المضخة الحرارية للمحيطات، والحياة البحرية، والتنبؤ بالمخاطر المحيقة بالحياة البحرية |
Aumentar la comprensión de los efectos del cambio climático en la bomba de calor de los océanos, la ecología marina y la predicción de los riesgos marinos | UN | تحسين فهم آثار تغير المناخ على المضخة الحرارية للمحيطات، والحياة البحرية، والتنبؤ بالمخاطر المحيـقة بالحياة البحرية |
Los ingresos de la bomba se destinan al mantenimiento del dispositivo. | UN | وتُستخدم عائدات هذه المضخة من أجل الحفاظ على هذا الحل. |
Envuelven la aguja que la bomba usa para administrar la insulina y analizar los niveles de glucosa. | TED | يطوّق هؤلاء الإبرة التي تستخدمها المضخة لإيصال الأنسولين واختبار مستويات الغلوكوز. |
Casi llega al estómago. La sangre sale a chorros... como una bomba de achique. | Open Subtitles | بعيدا عن الأحشاء ببوصة واحدة لكنها عميقة والدم يتدفق مثل المضخة |
Haz lo que puedas. Ve a la bomba de agua y lávate. | Open Subtitles | إفعل ما بوسعك، إذهب إلى المضخة وقم بالتنظيف |
Ya ve cómo va. Cuando reparen la bomba... | Open Subtitles | حمولتنا ثقيلة جدا و عندما تصلح تلك المضخة. |
Haz lo que puedas. Ve a la bomba de agua y lávate. | Open Subtitles | إفعل ما بوسعك، إذهب إلى المضخة وقم بالتنظيف |
No harían falta recursos adicionales para servicios de seguridad pues el taller y el almacén formarían parte del mismo complejo en que se encuentra el surtidor de combustible, que ya cuenta con servicios de seguridad. | UN | وتوفر في الوقت الراهن الخدمات اﻷمنية لموقع المضخة. |
También se ha despedido al asistente del surtidor de combustible debido al desempeño inadecuado de sus deberes; | UN | وأُلغي عقد عامل المضخة كذلك نظرا لأدائه غير السليم لواجباته؛ |
Y se transformó en: "Son homosapiens húmedos y atractivos de grandes bombas aórticas". | Open Subtitles | وأصبحت الجملة، "إنهم رطبون، ويشغلون وظائفهم البشرية بالمضخات بحجم المضخة الأبهرية." |
Motor 51, ? camión 81, equipo, ataquen el fuego y busquen en el 18. | Open Subtitles | المضخة 51 والشاحنة 81 والفرقة تعاملوا مع الحريق وفتشوا الطابق الثامن عشر |
La bomba crea una Succión y envía el contenido de los comederos a esta esclusa, que separará el líquido de las partículas mayores de 0,03 milímetros. | Open Subtitles | إذاً تخلق المضخة شفطاً و توصل محتويات الحوض إلى هذا الصندوق... والذي سيفصل السوائل من الجسيمات الأكبر من 0.03 ملم. |
Y gente que no había tomado del pozo no se estaba enfermando. | TED | الأشخاص اللذين لم يشربوا من تلك المضخة لم يصيبهم المرض. |