Las FDI declararon que sus tropas habían dispersado a los manifestantes con gas lacrimógeno y balas de goma. | UN | وذكر جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن قواته قامت بتفريق المشاغبين باستعمال الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاطي. |
Las FDI estacionadas en el paso fronterizo dispararon municiones con carga, balas de goma y gases lacrimógenos contra la multitud. | UN | وأطلق جيش الدفاع الإسرائيلي المتركز عند ذلك المعبر الذخائر الحية والرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع على الحشود. |
¿Ponerte las botas de goma e ir a comer frutas, como un francés? | Open Subtitles | ترتدي حذائك المطاطي و تذهب لأكل بعض الفاكهة, مثل رجل فرنسي؟ |
El asfalto mezclado con caucho para pavimentar carreteras necesita consumir grandes cantidades de caucho en polvo y aporta al pavimento características y propiedades convenientes. | UN | ويتطلب الأسفلت المطاطي المستخدم في أرصفة الطرقات استهلاك كميات كبيرة من مسحوق المطاط ويعطى الأرصفة خصائص وخواص جيدة. |
No, no desabroches eso. Ve a ponerte el pantalón elástico. | Open Subtitles | لا لاتفتح هذه الازرار إذهب وأرتد ملابسك ذو الرباط المطاطي |
Los cinco residentes resultaron ligeramente lastimados por balas de goma. | UN | وأصيب أولئك الخمسة بجروح طفيفة بالرصاص المطاطي. |
Las lesiones fueron causadas, en su mayor parte, por inhalación de gases lacrimógenos y balas de goma. | UN | وغالبية تلك اﻹصابات كانت نتيجة لاستنشاق الغاز المسيل للدموع ولﻹصابة بالرصاص المطاطي. |
Los soldados respondieron disparando balas de goma y de plástico contra los manifestantes. | UN | ورد الجنود بإطلاق الرصاص المطاطي واللدائني على المحتجين. |
Los manifestantes fueron dispersados con disparos de balas de goma y gases lacrimógenos, tras hacer caso omiso de las órdenes impartidas por el ejército de que se marcharan del lugar. | UN | وفُرق المتظاهرون بالرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع بعد أن تجاهلوا أوامر الجيش بمغادرة الموقع. |
Un abogado que residía en la aldea dijo que los soldados habían provocado a los residentes y habían disparado balas de goma y gas lacrimógeno contra cualquier grupo de personas. | UN | وذكر محام يقيم في القرية أن الجنود استفزوا السكان وأطلقوا الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاطي على أي تجمهر للناس. |
Las tropas de las FDI que llegaron, dispararon balas de goma y gas lacrimógeno para dispersar a los amotinados. | UN | وأطلقت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي التي وصلت إلى مكان الحادث الرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع لتفريق المشاغبين. |
B ' tselem agregó que la policía también había disparado balas de goma a quemarropa. | UN | وأضافت منظمة بتسليم أن الشرطة أطلقت الرصاص المطاطي أيضا من مدى قريب. |
Se tiene noticia de que ese tipo de balas de goma ha causado la muerte de muchos palestinos, incluso niños. | UN | وقد ورد أن هذا النوع من الرصاص المطاطي قد قتل فلسطينيين كثيرين، بمن فيهم أطفال. |
Se tiene noticia de que ese tipo de balas de goma ha causado la muerte de muchos palestinos, incluso niños. | UN | وقد ورد أن هذا النوع من الرصاص المطاطي قد قتل فلسطينيين كثيرين، بمن فيهم أطفال. |
El asfalto mezclado con caucho para pavimentar carreteras necesita consumir grandes cantidades de caucho en polvo y aporta al pavimento características y propiedades convenientes. | UN | ويتطلب الأسفلت المطاطي المستخدم في أرصفة الطرقات استهلاك كميات كبيرة من مسحوق المطاط ويعطى الأرصفة خصائص وخواص جيدة. |
Van a ver la punta afilada. Justo cuando se perfora la membrana de caucho, la punta se esconde en esta vaina roma blanca. | TED | سوف تشاهد الرأس الحاد الأبيض وحين تقوم بثقب ذلك الغشاء المطاطي سوف تقوم بالإختفاء بداخل ذلك الأنبوب الأبيض |
En los estados en los que se utiliza de rutina asfalto modificado con caucho, el porcentaje de neumáticos usados en esta aplicación fluctúa del 10% al 85%. | UN | وفي الولايات التي يستخدم فيها الأسفلت المطاطي بصورة روتينية، تتراوح نسبة المطاط المستخدم في التطبيقات ما بين 10 في المائة و85 في المائة. |
No, espera. El elástico de mis interiores se reventó. | Open Subtitles | لا، إنتظري، الشريط المطاطي في ملابسي الداخلية انكسر |
¿Qué hay del tercer escenario en el que la banda elástica gana? | TED | ماذا عن السيناريو الثالث حيث ينجح الشريط المطاطي في المقاومة؟ |
Preparen el guante largo de hule. | Open Subtitles | جهزوا لى القفاز المطاطي الطويل |
Mientras que la madera y la madera de construcción procedente de las plantaciones forestales se consideran un producto forestal, los productos forestales no leñosos extraídos de las plantaciones de árboles, tales como el látex de caucho y el aceite de palma, que generan miles de millones de dólares de divisas para muchos países del Asia sudoriental, se clasifican como productos agrícolas. | UN | وبينما، بالنسبة إلى الخشب، تعتبر اﻷخشاب اﻵتية من المزارع الحرجية منتجا من منتجات الغابات، فإن منتجات الغابات غير الخشبية اﻵتية من مزارع اﻷشجار، مثل اللثي المطاطي وزيت النخيل، والتي تولﱢد بلايين الدولارات من العملة اﻷجنبية لكثير من بلدان جنوب شرق آسيا، تصنﱠف على أنها منتجات زراعية. |
Por favor no me muestre el modelo estúpido de goma de las vértebras. | Open Subtitles | ارجوكِ لا تريني النموذج المطاطي الذي بشكل فقراتي |
Los gránulos y el polvo de caucho tienen diversas aplicaciones posibles: como relleno de campos deportivos artificiales (césped artificial), cilindros lisos; protección acústica; alfombras de caucho para el ganado vacuno; patios de recreo blandos para niños; y asfalto mezclado con caucho. | UN | 119- ويمكن استخدام حبيبات ومساحيق المطاط في تطبيقات مختلفة، كمادة للحشو في الملاعب الرياضية (الطبقات الاصطناعية؛ واللفافات؛ والعوازل الصوتية، والحصير المطاطي للأبقار؛ وملاعب ملساء للأطفال؛ والأسفلت المطاطي. |