ويكيبيديا

    "المطافئ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de bomberos
        
    • contra incendios
        
    • de control de incendios
        
    • bombero
        
    • los bomberos
        
    • CBK
        
    • Fire
        
    • extinción de incendios
        
    • extintores
        
    • de incendio
        
    Actualmente están en funcionamiento dos nuevos servicios de guardacostas y de bomberos. UN وأصبحت الفرقة الجديدة لحرس السواحل وفرقة المطافئ جاهزتين حاليا للعمل.
    Si lo sabe dígame, hicimos una apuesta en la estación de bomberos. Open Subtitles إن كنتم تعلمون، فأخبروني، فسيحل ذلك رهاناً نجريه بمبنى المطافئ
    Y una ambulancia, un camión de bomberos, y uno de policía vendrán en cinco minutos. Open Subtitles و سيارة الاسعاف, و المطافئ و شرطي كلهم سيكونون هنا خلال خمس دقائق
    Actualmente la OTAN está capacitando equipos afganos de lucha contra incendios que, según se prevé, se graduarán a mediados de 2005. UN وتتولى منظمة حلف شمال الأطلسي حاليا تدريب رجال المطافئ الأفغان الذين من المتوقع تخرجهم في منتصف عام 2005.
    Están disponibles módulos especiales de capacitación que podrían adaptarse a las condiciones regionales y servir para capacitar al personal de los servicios de control de incendios y a otro personal responsable en: UN وهناك مجموعات من الأنشطة التدريبية الخاصة يمكن تكييفها مع الظروف الإقليمية واستعمالها لتدريب أفراد دوائر المطافئ وأفراد مسؤولين آخرين في ما يلي:
    Lo que vemos aquí son dos tipos, uno de ellos más grande que el otro: el bombero y el violinista. TED ما ترونه هنا هم شابين، أحدهم أكبر من الآخر: عامل المطافئ وعازف الكمان.
    Esta tecnología utiliza misiles especiales para luchar a distancia contra los incendios sin poner en peligro a los bomberos. UN وتستخدم هذه التكنولوجيا قذائف خاصة ﻹطفاء الحرائق من مسافات بعيدة دون تعريض حياة رجال المطافئ للخطر.
    236. El CBK pide una indemnización por la pérdida de mobiliario y equipo. UN 236- وتلتمس هيئة المطافئ تعويضاً عن الخسارة التي لحقت بالأثاث والمعدات.
    Jadewerft dejó la construcción el 15 de septiembre de 1990 porque Kuwait Fire no remitió una carta de crédito. UN وتوقفت شركة جادويرفت عن العمل في 15 أيلول/سبتمبر 1990 لعدم إصدار خطاب اعتماد من المطافئ الكويتية.
    Refugio atómico, UNIS, esablecimiento de enseñanza secundaria, parque de bomberos UN بروزور ملجأ لاتقاء الاشعاع الذري، مدرسة اﻷمم المتحدة الدولية ومجمع مدرسة ثانوية ومقر رجال المطافئ
    Esto es menos de lo que se necesita para administrar sólo tres Departamentos de la ciudad de Nueva York: el de Policía, el de bomberos y el Correccional. UN وهذا أقل من المبلغ الذي تحتاجه إدارة ثلاث دوائر في مدينة نيويورك وحدها: هي دائرة الشرطة وإدارة المطافئ وإدارة السجون.
    El cuerpo de bomberos pudo rescatar a los ocupantes que estaban ilesos. UN ولم يصب أحد نتيجة لنجاح رجال المطافئ في إنقاذ جميع الموجودين.
    Para sofocar la rebelión se hizo intervenir a la policía, el ejército y el cuerpo de bomberos. UN ودُعيت قوات الشرطة والجيش ورجال المطافئ لاخماد الاضطرابات. وجُرح موظفو السجن س.
    Las escuelas secundarias profesionales para bomberos están a cargo del Ministerio del Interior, por intermedio del Comando del Servicio de bomberos del Estado; UN والمدارس الثانوية المهنية لرجال اﻹطفاء، يتولى إدارتها وزير الداخلية من خلال القائد العام لمصلحة المطافئ الحكومية؛
    En la Ley de servicios de bomberos se detallan el procedimiento y los derechos de negociación de los bomberos que ejercen en jornada completa. UN ويحدد قانون إدارات المطافئ إجراءات وحقوق المساومة في حالة جنود اﻹطفاء المتفرغين.
    La capacidad de lucha contra incendios se vio afectada en dos bases de operaciones cuando se enviaron extintores a recargar a El Obeid o Jartum. UN وتعطلت القدرة على إطفاء الحرائق في الموقعين حين أُرسلت المطافئ إلى الأُبيض والخرطوم لإعادة شحنها.
    Señalaron además que, a causa del muro, las brigadas de lucha contra incendios no podían llegar a las zonas afectadas para extinguir los incendios. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكروا أنه بسبب الجدار، لا يمكن لأفرقة المطافئ الوصول إلى الأراضي وإطفاء ما يندلع من حرائق.
    Gracias a nuevos enfoques en las actividades de control de incendios de base comunitaria, las comunidades locales podrían responder directa y rápidamente a un incendio antes de llegar al lugar el personal de los servicios de control de incendios u otras autoridades. UN وستمكّن نُهج جديدة في إدارة الحرائق على مستوى المجتمع المحلي المجتمعات المحلية من الاستجابة مباشرة وبسرعة للحرائق قبل وصول أفراد دوائر المطافئ أو سلطات أخرى إلى مكان الحادث.
    Sigan al policía y al bombero. Open Subtitles كلكم اتبعوا ضباط الشرطة و المطافئ انتم هناك راكضي المقدمة فهمتم
    Íbamos a ponerle 30 velas pero los bomberos tiene reglas que prohíben tanto fuego. Open Subtitles كنّا سنستخدم 30 شمعة، لكنّ قسم المطافئ منعنا خشية أن نتسبب بحريق
    Por consiguiente, el Grupo no recomienda indemnización alguna por la reclamación relativa a contratos del CBK. UN لذلك، لا يوصي الفريق بأي تعويض بشأن مطالبة هيئة المطافئ بشأن العقد.
    99. National Association of State Fire Marshals, Washington, EE.UU. UN ٩٩- الرابطة الوطنية لرجال المطافئ في الولاية، واشنطن، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Los autores, quienes tenían oficios varios, percibían gratificaciones mensuales extraordinarias por su colaboración con el servicio de extinción de incendios. UN وقد تلقى أصحاب البلاغ، الذين كانوا يعملون في مختلف الأشغال، مكافآت شهرية خاصة لقاء خدمتهم في فرقة المطافئ.
    Posteriormente, el centro de gestión del servicio de rescate en caso de incendio notifica a las demás unidades necesarias. UN وبعد ذلك، يُخطر مركز العمليات في خدمة المطافئ جميع الوحدات الضرورية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد