ويكيبيديا

    "المظلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • paracaídas
        
    • sombrilla
        
    • toldo
        
    • el paraguas
        
    • del dosel forestal
        
    • Umbrella
        
    • encuentra bajo la protección
        
    • el dosel forestal
        
    • parasol
        
    • programa-
        
    • coordinadora
        
    • marco general
        
    • paracaidismo
        
    • paracaidas
        
    Bueno esa es la manera mas rápida. Es el mismo concepto que el paracaídas. Open Subtitles حسنا, انها بالتأكيد أسرع الطريق, وأنه هو نفسه الأساسية مفهوم باعتباره المظلة.
    Se puede cambiar un paracaídas malo por uno bueno en dos minutos. Open Subtitles استبدال المظلة السيئة بأخرى سليمة لا يحتاج إلا إلى دقيقتين
    Estoy aquí para ver al Dr. Brown. Mm-hmm. Me gusta su sombrilla. Open Subtitles أنا هنا لرؤية الدكتور براون. أنا أحب المظلة الخاصة بك.
    En segundo lugar, debe abarcar la cuestión de la retirada de la sombrilla nuclear de los Estados Unidos sobre Corea del Sur. UN ثانيا، ينبغي أن يشمل مسألة سحب المظلة النووية التي تقيمها الولايات المتحدة فوق كوريا الجنوبية.
    - El toldo detuvo la caída. Sólo tuvo un esguince en la muñeca. Open Subtitles لحسن الحظ ، المظلة خففت السقطة لا شيء سوى التواء رسغ
    Cuando el hombre regresó, había cerrado el paraguas porque prácticamente había dejado de llover. UN وحين عاد الرجل، كانت المظلة مقفلة لأن المطر كان قد انقطع تقريبا.
    Aquella del paracaídas que no le abre y la chica alcanza las rocas. Open Subtitles أعـني , التي لم تفتح لـها المظلة والتي وقعت عليها الـصخور
    Eso fue sólo el paracaídas. Todavía faltan otros 10 km para llegar. Open Subtitles هذا كان مجرد المظلة الهوائية، لازال لدينا ست أميال للهبوط
    No puedo alcanzar el cable. Los anclajes del paracaídas están restringiendo mi alcance. Open Subtitles لا يمكنني الوصول إلى الحبل، مشابك المظلة تحدّ من متناول يدي.
    Estaba escribiendo sobre su época como soldado, su trabajo como instructor de paracaídas en el Golfo, sus saltos BASE. Open Subtitles وكان الكتابة عن الفترة التي قضاها كجندي، عمله كمدرس المظلة مرة أخرى في الخليج، قاعدته القفز.
    Lo primero que haces es bloquear tu cuerpo en una posición cerrada: cabeza pegada al pecho, tus brazos extendidos, colocas por encima tu paracaídas de reserva. TED او شيء يجب القيام به هو تثبيت جسدك بوضع محدد راسك منخفض نحو صدرك . وايديك منبسطتين مرتفعتان الى اعلى المظلة
    Y después esperas el golpe de apertura cuando se abre tu paracaídas. TED ومن ثم انت تقع حتى يحين موعد صدمة فتح المظلة حين تقوم بسحب المظلة
    La única amenaza es la sombrilla nuclear de los Estados Unidos, y Corea del Sur la utiliza, aún cuando el representante no lo mencionó. UN يتمثل الخطر الوحيد في المظلة النووية للولايات المتحدة، وتستخدم كوريا الجنوبية هذه المظلة، رغم أن الممثل لم يشر إليها.
    Cierran la sombrilla la sacuden así y buscan dónde recargarla. Open Subtitles ثم يغلقون المظلة ثم يهزونها هكذا ثم يجدون مكاناَ يتكئ عليها
    Gracias, Sr. Jones. Ya puede colocar la sombrilla y abrir las puertas. Open Subtitles شكراَ " جونز " بإمكانك الآن استبدال المظلة وفتح الباب
    Si en cinco minutos el toldo sigue bajado, eso es que volveré a bajar. Open Subtitles بعد 5 دقائق إن كانت المظلة لا تزال مغلقة، فهذا يعني أنني سأعود هنا
    Él siempre se jacta de su salto vertical así que le aposté $50 a que no podía tocar el toldo. Open Subtitles دائماً يتباهى بقدرته على القفز العمودي... لذا فقد راهنته بـ50 دولار... على أنه لا يستطيع لمس المظلة
    - Sólo admite que te puedes haber equivocado y podrás venir bajo el paraguas. Open Subtitles فقط إعترف أنك مخطئ , و سنسمح لك بأن تأتي تحت المظلة
    Uno de los desafíos con los cuales los investigadores del dosel forestal se enfrentan hoy día es el tratar de comprender la cantidad de carbono que se está aislando. TED واحدة من التحديات التي الباحثين المظلة يهاجمون اليوم هو محاولة لفهم كمية الكربون التي يتم عزلها
    Tú y yo tenemos el mismo jefe... todos nosotros trabajamos para la Corporación Umbrella. Open Subtitles أنتم و أنا نعمل لحساب شخص واحد نحن نعمل لحساب شركة المظلة
    En primer lugar, el Japón se encuentra bajo la protección nuclear del mayor Estado poseedor de armas nucleares. UN فأولا، اليابان تغطيها المظلة النووية لأكبر دولة حائزة للأسلحة النووية في العالم.
    Me interesaba, y mis colegas que investigan el dosel forestal se han interesado por la dinámica de las plantas del dosel vegetal que viven en el bosque. TED كنت مهتما، وزملائي الباحثين في المظلة في دينامكيات نباتات المظلة التي تعيش في الغابات.
    Ted, el hombre acaba de salir de aquí con 100 kg de heno sobre los hombros como si fuera un maldito parasol. Open Subtitles تيد الرجل خرجت من هنا مع 200 جنيه من القش على كتفيه كما أنه كان يمارس الجنس مع المظلة.
    Si no se cuenta con un marco de estas características en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas -a pesar del llamamiento hecho por el Secretario General de que las cuestiones humanitarias se unifiquen y agrupen en un único tema del programa- podrían resentirse la movilización de los recursos de asistencia humanitaria en el sistema de las Naciones Unidas, así como a su gestión y su asignación. UN فعدم وجود إطار من هذا القبيل داخل المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة - على الرغم من النداء الموجه من الأمين العام من أجل دمج وتجميع المسائل الإنسانية والمسائل المتصلة بالشؤون الإنسانية في إطار برنامج عمل واحد باسم " المظلة الإنسانية " - يمكن أن يؤثر سلباً على تعبئة وإدارة عملية تخصيص الموارد من أجل المساعدة الإنسانية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    El Vrouwenraad es una organización coordinadora que agrupa organizaciones de mujeres con diversas bases filosóficas e ideológicas. UN وهو منظمة تتخذ شكل المظلة وتضم منظمات نسائية ذات خلفيات فلسفية وأيديولوجية متعددة.
    Estos componentes adicionales se incluirán en el marco general del PRSG. UN وستدرج هذه العناصر الإضافية تحت المظلة العامة للمشروع.
    Vamos a saltar desde lo alto de este edificio, o hacer paracaidismo. Open Subtitles هيا لتقفز في المظلة من هذا المبنى
    Richard Kornfeld: Esta es la ventana de oportunidad en la que podemos desplegar el paracaidas. TED هناك فرصة صغيرة جداً لا تتجاوز الثواني و يتوجب علينا خلالها أن نفتح المظلة للهبوط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد