Lo están presionado para que renuncie al cargo de la investigación del Castigador? | Open Subtitles | أيها الملازم.. هل صحيح أنهم أقالوك من القوة التي تلاحق المعاقب |
Lo siento nunca pensé que el Castigador se tomará un fin de semana. | Open Subtitles | عذرا لم افكر ابدا ان المعاقب سوف تتخذ ل مطلع الاسبوع |
Dejenme decirles algo sobre este "Castigador", quien quiera que sea | Open Subtitles | دعيني أقول لك شيئاً بشأن هذا المعاقب.. مهما كان هو |
No tenían mucho. Compré Punisher. | Open Subtitles | لم يكن لديهم الكثير لقد حصلت على المعاقب |
Y después de revisar el infame juicio del Punisher, sería una tontería no invitar a alguien tan talentoso a nuestro equipo. | Open Subtitles | وبعد الإطلاع على محاكمة المعاقب سيئة السمعة، سأكون أحمق عدم دعوة موهبة مثل نفسك على فريقنا. |
Además, por regla general, si el intermediario financiero así sancionado ejerce la intermediación financiera a título de actividad principal, ya sea como persona jurídica o como sociedad de personas, la Autoridad fiscalizadora ordena también su disolución. | UN | وعلاوة على ذلك، وكقاعدة عامة، تأمر سلطة المراقبة بتصفية أعمال الوسيط المعاقب إذا كان يمارس الوساطة المالية كنشاط رئيسي، سواء كشخص اعتباري أو كشركة أشخاص. |
Artículo 9: Se aplicará la ley penal panameña por los hechos punibles cometidos en el extranjero cuando: | UN | المادة 9: ينطبق القانون الجنائي البنمي على الأفعال المعاقب عليها المرتكبة في الخارج في الحالات التالية: |
El registro del verdugo pondrá que fue arrojada al foso de las aguas y que nunca más se supo de ella. | Open Subtitles | سننشر خبرها في مجلة المعاقب حيث سنخبرهم أنها ألقت بنفسها ولم يتم رؤيتها مجددا |
Tu Castigador, me golpeo, me amenazo con un arma y me robo las llaves. | Open Subtitles | المعاقب الخاص بك , وضرب لي , وهدد لي لي في التعامل مع البندقية وسرقة المفاتيح |
Si el Castigador puede hacer esto con tu rostro, que mas podria hacer. | Open Subtitles | وإذا كان يمكن القيام بذلك المعاقب مع وجهك , ماذا يمكن أن تفعله |
El Castigador no es su problema, sino el mio. | Open Subtitles | وقد المعاقب ليس الخاص بك ولكن مشكلة الألغام |
Peleando hoy, un artista del noqueo. Un Castigador, ¡La Grulla! | Open Subtitles | يقاتل اليوم , فنان الهزيمة, المعاقب , الرافعة |
El Castigador. Temido por todos los Woods. | Open Subtitles | المعاقب , الذين ياهبونه جميع الوودز |
EL caso del Castigador necesita cierto apoyo. | Open Subtitles | حالة من المعاقب تحتاج الى بعض الدعم |
Créame, cuanto antes nos libremos del Punisher, mejor. | Open Subtitles | -آسف صدقني، كلما أسرعنا في الإنتهاء من مسألة "المعاقب"، كلما كان أفضل |
La puse en evidencia en un caso contra el Punisher, y duplicó la apuesta. | Open Subtitles | إتهمتها بالتلاعب بقضيتها ضد "المعاقب" وترد الصاع صاعين |
Pocos pueden decir eso sobre el Punisher. | Open Subtitles | لا يتسنى للكثيرين الهروب من "المعاقب" |
Te llaman "el Punisher", el Castigador. Demuéstralo. | Open Subtitles | هيا، إنهم يسمونك "المعاقب" اثبت ذلك |
Al menos atrapamos a Punisher. ¿Cierto? | Open Subtitles | على الأقل أمسكنا بـ(المعاقب)، صحيح؟ |
L. 1. La anotación de la sanción de advertencia se cancelará transcurridos seis meses, si durante ese tiempo no hubiere dado lugar el sancionado a otro procedimiento disciplinario que termine con la imposición de sanción. | UN | لام - ١ - تحذف اﻹشارة إلى اﻹنذار بعد انقضاء ستة شهور، إذا لم يتسبب الشخص المعاقب خلال هذه المدة في إجراءات تأديبية أخرى تنتهي بمعاقبته. |
Viet Nam informó de que estaba preparando enmiendas a su Código Penal a fin de reducir el número de delitos punibles con la muerte. | UN | وأبلغت فييت نام بأنها تصيغ تعديلات لقانونها الجنائي للحد من عدد الجرائم المعاقب عليها بالإعدام. |
- La corte no puede arriesgarse a perder a su verdugo más hábil. | Open Subtitles | المحكمة لا يمكن المخاطرة فقدان المعاقب الأكثر المهرة. |