Hasta la fecha, los observadores militares con conocimientos en el procesamiento electrónico de datos han prestado un apoyo limitado. | UN | ومن قبل كان المراقبون العسكريون من ذوي المهارات في المعالجة الإلكترونية للبيانات يقدمون دعما محدود النطاق. |
Capacitación en procesamiento electrónico de datos | UN | التدريب في مجال المعالجة الإلكترونية للبيانات |
Adquisición de programas para el procesamiento electrónico de datos | UN | اقتناء برامج المعالجة الإلكترونية للبيانات |
Telecomunicaciones y apoyo de procesamiento electrónico de datos | UN | الاتصالات السلكية واللاسلكية ودعم المعالجة الإلكترونية للبيانات |
:: Deben utilizar el tratamiento electrónico para detectar, medir y registrar fenómenos físicos o controlar un proceso físico. | UN | :: أو يجب أن تستخدم هذه المنتجات المعالجة الإلكترونية لكشف الظواهر الطبيعية وقياسها وتسجيلها أو للتحكم في العمليات الطبيعية |
Apéndice 2. Directrices relativas al equipo de oficina para procesamiento electrónico de datos | UN | التذييل 2 مبادئ توجيهية لمعدات المعالجة الإلكترونية للبيانات |
Directrices relativas al equipo de oficina para procesamiento electrónico de datos | UN | مبادئ توجيهية لمعدات المعالجة الإلكترونية للبيانات البند الوصف |
Reposición de equipo de procesamiento electrónico de datos | UN | استبدال معدات المعالجة الإلكترونية للبيانات |
El procesamiento electrónico de datos permite acelerar el proceso y aumentar el nivel de precisión de los datos difundidos. | UN | وتتيح المعالجة الإلكترونية للبيانات تعجيل العملية وزيادة دقة البيانات المنشورة. |
Reposición de equipo de procesamiento electrónico de datos | UN | استبدال معدات المعالجة الإلكترونية للبيانات |
Sección de procesamiento electrónico de Datos | UN | قسم المعالجة الإلكترونية للبيانات |
Equipo de procesamiento electrónico de datos Cargador de copias de seguridad | UN | معدات المعالجة الإلكترونية للبيانات |
Hubo gastos superiores a los previstos por valor de 1.792.500 dólares por concepto de mobiliario y equipo, lo que incluye las necesidades adicionales en relación con el equipo de procesamiento electrónico de datos y programas informáticos, así como vehículos y equipo y otro tipo. | UN | كما تحققت زيادة في النفقات قدرها 500 792 1 دولار تحت بند الأثاث والمعدات، تشمل احتياجات إضافية تحت بند معدات المعالجة الإلكترونية للبيانات وبرامج الحاسوب، وكذلك المركبات والمعدات الأخرى. |
A su solicitud, la secretaría obtiene apoyo adicional de otros componentes del PNUFID, en relación, por ejemplo, con el procesamiento electrónico de datos y las cuestiones jurídicas. | UN | وتتلقى الأمانة دعما إضافيا، بناء على طلبها، من القطاعات الأخرى للبرنامج، في مجالات منها على سبيل المثال، المعالجة الإلكترونية للبيانات والمسائل القانونية. |
procesamiento electrónico de datos/finanzas | UN | المعالجة الإلكترونية للبيانات/ الشؤون المالية |
:: Organización de la reunión con el Oficial Administrativo Jefe y los jefes de los Servicios de Apoyo Integrados, Sección de Ingenieros, procesamiento electrónico de Datos y Comunicaciones | UN | :: ترتيب الاجتماع بكبير الموظفين الإداريين ورئيس خدمات الدعم المتكاملة وكبير المهندسين ورئيس المعالجة الإلكترونية للبيانات ورئيس الاتصالات |
Las funciones de procesamiento electrónico de datos por lo general las realizan funcionarios idóneos que desempeñan otras funciones o las presta el PNUD sobre la base de la participación en los gastos. | UN | ويضطلع بمهام المعالجة الإلكترونية للبيانات عادة موظفون ذوو معرفة ودراية يؤدون مهام أخرى أو يقدمون من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أساس تقاسم التكاليف. |
Se llegó a la conclusión de que los procedimientos para la compra de mercancías y servicios se habían ajustado al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, incluso en lo relativo a la administración de instalaciones y equipo de procesamiento electrónico de datos. | UN | وفي رأينا، تمت إجراءات الحصول على السلع والخدمات وفق النظام المالي للأمم المتحدة، بما في ذلك صيانة المرافق ومعدات المعالجة الإلكترونية للنصوص. |
El Departamento siguió adelante con el procesamiento electrónico y la impresión por encargo, como parte de su transición hacia un procesamiento electrónico integral de la documentación. | UN | واستمرت الإدارة في تطبيق النظام الإلكتروني لمعالجة الوثائق وطباعتها عند الطلب في إطار توجهها نحو المعالجة الإلكترونية الكاملة للوثائق. |
* Estudio de la viabilidad del tratamiento electrónico; | UN | :: دراسة جدوى عن المعالجة الإلكترونية |
90. El titular de este puesto supervisará todos los traslados de las pruebas físicas, para su tratamiento electrónico o para su transporte a las salas de audiencia. | UN | 90 - يرصد شاغل هذه الوظيفة كل تحركات الأدلة المادية إما من أجل المعالجة الإلكترونية أو نقل الأدلة والمستندات إلى إجراءات التقاضي في المحكمة. |
Esta información podrá facilitarse por medio de un documento para el transporte de mercancías peligrosas o, con el acuerdo del transportista, por medio de técnicas de TED o IED. 5.4.1.1.2. | UN | ويجوز تقديم هذه المستندات في وثيقة نقل البضائع الخطرة أو، بموافقة الشاحن، عن طريق أساليب المعالجة الإلكترونية للبيانات وتبادل البيانات الإلكتروني. |
a) La tramitación electrónica de autorizaciones de seguridad, que permite a los viajeros procesar su autorización de seguridad en línea de manera eficiente; | UN | (أ) المعالجة الإلكترونية للتصاريح الأمنية التي تسمح للمسافرين بتجهيز تصاريحهم الأمنية على الشبكة بكفاءة؛ |