ويكيبيديا

    "المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los tratados internacionales de derechos humanos
        
    • de tratados internacionales de derechos humanos
        
    • los tratados internacionales sobre derechos humanos
        
    • los instrumentos internacionales de derechos humanos
        
    • tratados internacionales de derechos humanos en
        
    • los tratados de derechos humanos
        
    • tratados universales de derechos humanos
        
    • tratados internacionales de derechos humanos y
        
    • los principales tratados internacionales de derechos humanos
        
    • internacional de tratados de derechos humanos
        
    • virtud de tratados internacionales sobre derechos humanos
        
    Conforme a esta disposición constitucional, los tratados internacionales de derechos humanos han sido incorporados al ordenamiento jurídico interno. UN واستنادا إلى هذا الحكم من الدستور, أدمجت المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان في النظام القانوني الوطني.
    Aplicación universal de los tratados internacionales de derechos humanos: proyecto de resolución UN تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم: مشروع قرار
    Aplicación universal de los tratados internacionales de derechos humanos, párrafos 1, 2, 3 y 5. UN تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم، الفقرات 1، 2، 3، 5.
    PROYECTO DE DIRECTRICES COMUNES PARA LA PRESENTACIÓN DE INFORMES A LOS ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD de tratados internacionales de derechos humanos UN المبادئ التوجيهية المشتركة المقترحة بشأن إعداد وتقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    El país ha ratificado casi todos los tratados internacionales de derechos humanos. UN فقد صدقت دولة البرازيل على جل المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    los tratados internacionales de derechos humanos ratificados por la Federación de Rusia son parte integral de su sistema jurídico. UN وتشكل المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي صدق عليها الاتحاد الروسي جزءا لا يتجزأ من نظامه القانوني.
    Continuación de las obligaciones establecidas en los tratados internacionales de derechos humanos UN استمرار الالتزامات بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    Continuación de las obligaciones establecidas en los tratados internacionales de derechos humanos: proyecto de resolución UN استمرار الالتزامات بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان: مشروع قرار
    El Foro manifiesta su preocupación por la hipocresía de los Estados que no incorporan a su legislación nacional los tratados internacionales de derechos humanos que han ratificado. UN يساور المنتدى قلق بسبب نفاق الدول التي لا تُدرج في قوانينها الوطنية المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي صدقت عليها.
    El Comisario Presidencial para los Derechos Humanos ha dado a conocer la intención del Estado de firmar los tratados internacionales de derechos humanos. UN وأعلن المفوض الرئاسي لحقوق الإنسان أيضا عن عزم الدولة على التوقيع على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    Continuación de las obligaciones establecidas en los tratados internacionales de derechos humanos UN استمرار الالتزامات بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    El Ecuador aplica una política de respeto de los derechos humanos y ha firmado los tratados internacionales de derechos humanos. UN 32 - وأضافت قائلة إن إكوادور تؤيد سياسة احترام حقوق الإنسان وقد وقعت المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    Camboya todavía se enfrenta a retrasos y obstrucciones en el cumplimiento de sus obligaciones de presentar informes de conformidad con los tratados internacionales de derechos humanos. UN وما زالت كمبوديا تشكو من التأخيرات والعوائق في تنفيذ التزاماتها في الإبلاغ بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    La ratificación de los tratados internacionales de derechos humanos ha seguido en aumento de conformidad con uno de los objetivos de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas. UN كما أن عدد التصديقات التي تمت على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان ما برح في ازدياد بما يتسق مع أحد أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Aplicación universal de los tratados internacionales de derechos humanos UN تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان تطبيقاً عالمياً
    Aplicación universal de los tratados internacionales de derechos humanos: proyecto de resolución UN تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان تطبيقا عالمياً: مشروع قرار
    32. los tratados internacionales de derechos humanos son directamente aplicables en el ordenamiento jurídico interno. UN 32- يتم تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان بصورة مباشرة ضمن النظام القانوني الداخلي.
    Ello conlleva al propio tiempo, la presentación de los informes a los órganos surgidos a partir de tratados internacionales de derechos humanos. UN كما أنها تقدم تبعا لذلك تقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    Este documento permitirá al Gobierno cumplir las obligaciones de presentar informes que le incumben en virtud de los tratados internacionales sobre derechos humanos. UN وستمكن هذه الوثيقة الحكومة من الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    Continuación de las obligaciones establecidas en los instrumentos internacionales de derechos humanos UN استمرار الالتزامات بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان
    tratados internacionales de derechos humanos en preparación UN المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان الجاري إعدادها
    Subrayó la importancia de proseguir este diálogo entre los órganos creados en virtud de tratados y la Subcomisión sobre las cuestiones de interés mutuo, tales como las reservas a los tratados de derechos humanos y la aplicación universal de los tratados internacionales de derechos humanos. UN وشدد على أهمية مواصلة الحوار بين الهيئات المنشأة بمعاهدات واللجنة الفرعية بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك، مثل التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان وتنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان عالميا.
    tratados universales de derechos humanos UN المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان(2)
    Australia pidió la aplicación interna de los tratados internacionales de derechos humanos y las recomendaciones de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. UN ودعت إلى تنفيذ المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي وتفعيل توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة.
    El Afganistán es parte en la mayoría de los principales tratados internacionales de derechos humanos. UN 55 - أفغانستان طرف في معظم المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    j) Declaración de Viena formulada por los órganos creados en virtud de tratados internacionales sobre derechos humanos (A/CONF.157/TRB/4 y Add.1); UN )ي( بيان فيينا للهيئات المنشأة بموجب المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان )A/CONF.157/TBB/4 و Add.1(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد