ويكيبيديا

    "المعتكف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • retiro
        
    • encuentro
        
    • escondite
        
    • sanctorum
        
    • santuario
        
    • el Sanctum
        
    Los miembros del Consejo compartieron experiencias sobre estas cuestiones en el ambiente informal de retiro. UN وتبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن هذه المسائل في بيئة المعتكف غير الرسمية.
    El retiro permitió examinar la metodología, la planificación del trabajo y otras cuestiones laborales de importancia para todo el personal. UN وقد أتاح المعتكف الفرصة لمناقشة المنهجية وخطة العمل وغير ذلك من المسائل ذات الصلة بعمل كافة الموظفين.
    El Sr. Deiss observó, en particular, que el retiro ayudaría a mejorar la memoria institucional. UN وأشار السيد ديس، بشكل خاص، إلى أن المعتكف سيساعد على تعزيز الذاكرة المؤسسية.
    También se celebró un breve debate sobre los objetivos y la utilidad del retiro celebrado anteriormente en este mes en Pocantico. UN وجرت أيضا مناقشة مقتضبة بشأن أهداف المعتكف الذي نظم في وقت سابق من هذا الشهر في بوكانتيكو.
    En la segunda parte del retiro, relativa al informe sobre " La responsabilidad de proteger " también se celebró un debate. UN وأسفر الجزء الثاني من المعتكف والمعني بالتقرير المتعلق بالمسؤولية عن توفير الحماية، عن إجراء مناقشة جيدة.
    El orador tendrá sumo gusto en dar a conocer los resultados del retiro a los miembros de la Junta. UN وقال إنّه سيكون من دواعي سروره أن يطلع المجلس على نتائج هذا المعتكف.
    Además, se celebró el retiro anual del personal directivo, en el que participaron todos los directivos superiores. UN وعلاوة على ذلك، عقد المعتكف السنوي لكبار الموظفين بمشاركة جميع أعضاء مجلس كبار الموظفين.
    Participaron en el retiro 15 representantes de los países miembros del Consejo. UN وشارك في المعتكف 15 ممثلا لأعضاء المجلس.
    Los participantes en el retiro examinaron la ejecución del programa Tunza y asesoraron sobre la labor del PNUMA con los jóvenes. UN واستعرض المشاركون في المعتكف تنفيذ برنامج تونزا وأسدوا المشورة بشأن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الشباب.
    Las recomendaciones presentadas al respecto durante el retiro de trabajo estaban siendo examinadas también por los directivos de la CEPA. UN كما تنظر إدارة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في التوصيات الصادرة في هذا الصدد أثناء المعتكف.
    retiro anual para los equipos de las Naciones Unidas en los países UN المعتكف السنوي لفريق الأمم المتحدة القطري
    retiro anual para el equipo subregional de las Naciones Unidas UN المعتكف السنوي لفريق الأمم المتحدة دون الإقليمي
    retiro anual de 2006 del Centro Regional del PNUD UN المعتكف السنوي لعام 2006 للمركز الإقليمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La declaración formulada en el retiro ministerial contiene una clara visión del desarrollo sostenible de África y recomendaciones sobre cómo concretar esa visión (véase anexo). UN ويتضمن البيان الصادر عن المعتكف الوزاري رؤية واضحة للتنمية المستدامة في أفريقيا، وتوصيات بشأن كيفية تحقيق هذه الرؤية.
    Declaración de los ministros africanos formulada en el retiro ministerial UN بيان الوزراء الأفارقة الصادر عن المعتكف الوزاري
    El retiro brindó una ocasión para analizar la metodología, la planificación del trabajo y otras cuestiones de interés para todos los funcionarios. UN وكان المعتكف مناسبة لمناقشة المنهجية وتخطيط العمل وغير ذلك من المسائل ذات الأهمية لجميع الموظفين.
    El objetivo del retiro era establecer bases comunes y un marco institucional de asociación para luchar contra la desertificación y la degradación de las tierras y para mitigar los efectos de la sequía. UN وكان الهدف من ذلك المعتكف بناء أرضية مشتركة وإطار مؤسسي لمكافحة التصحر وتدهور الأرض وتخفيف آثار الجفاف.
    La Vicesecretaria General inauguró el retiro con un discurso de apertura. UN وافتتح نائب الأمين العام المعتكف وألقى فيه كلمة رئيسية.
    retiro anual para el equipo de las Naciones Unidas en el país UN المعتكف السنوي لفريق الأمم المتحدة القطري
    Los representantes del Gobierno de Haití participaron en varias sesiones del encuentro. UN وقد شارك ممثلو حكومة هايتي في عدد من جلسات المعتكف.
    Nunca debes traer a nadie al escondite secreto. Open Subtitles بالطبع يجب أن لا تحضر أبداً أيّ شخص الى المعتكف السري
    Porque... tú vives sólo para tus pacientes, tu vida privada no importa, solo está este, este... "sancta sanctorum" Open Subtitles لأنك تعيش فقط لأجل مرضاك حياتك الخاصة غير مهمة فقط هذا المعتكف الداحلي
    ¿Le digo al emperador que los enemigos encuentran santuario en tu reino? Open Subtitles لا أقول الإمبراطور أعدائنا تجد المعتكف في المجال الخاص بك؟
    Cuando los Regentes cerraron el Sanctum hace un siglo atrás, Open Subtitles حين أغلق الحكام المعتكف مند قرنٍ من الزمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد