ويكيبيديا

    "المعروفين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conocidos
        
    • reconocida competencia
        
    • conocido
        
    • conocidas
        
    • reconocidos
        
    • renombre
        
    • denominados
        
    • connotados
        
    • identificados
        
    • reputación
        
    • conocida
        
    • conoce
        
    • que se sabe
        
    • desconocidos
        
    • socios
        
    Los terroristas conocidos deben ser detenidos y llevados ante la justicia, y debe hacerse todo lo posible por prevenir nuevos ataques. UN ويجب إلقاء القبض على الإرهابيين المعروفين وتقديمهم إلى العدالة، ويجب بذل المزيد من الجهد لمنع شن هجمات جديدة.
    Juba es también un destino habitual de varios agentes de inteligencia eritreos conocidos. UN وجوبا هي أيضا وجهةٌ اعتيادية للعديد من عملاء المخابرات الإريترية المعروفين.
    Los agentes están buscando a todos sus conocidos. Con suerte, daremos con algo. Open Subtitles العملاء يقومون بأستدعاء كل الشركاء المعروفين نأمل أن يثمر ذلك بشيء
    La Asamblea General nombrará una Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto integrada por dieciséis miembros, tres de los cuales, por lo menos, deberán ser expertos financieros de reconocida competencia. UN تُعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    conocido activista de Hamas, hacía dos meses que había sido puesto en libertad de una prisión israelí. UN من حركيي حماس المعروفين. أطلق سراحه من أحد السجون اﻹسرائيلية قبل شهرين.
    Los casos más trágicos son aquellos en que las víctimas son vendidas o sometidas a la trata de personas con la complicidad de sus padres, familiares y personas conocidas. UN وأفجع الحالات هي الحالات التي يباع فيها الضحايا ويتجر بهم بتواطؤ اﻵباء واﻷقارب والناس المعروفين لهم.
    Se trabajó la lista de invitados, una referencia cruzada con los delincuentes conocidos. Open Subtitles لقد عملنا على قائمة الضيوف، عبر المشار إليها، مع المشاغبين المعروفين.
    Otros pertenecen a bandas de criminales conocidos con el nombre de zenglendos, que siembran el terror cuando cae la noche en los barrios populares. UN وهناك جماعات أخرى هي جماعات المجرمين المعروفين باسم " زينغلندو " التي تزرع الرعب عند هبوط الليل في اﻷحياء الشعبية.
    Los principales sospechosos de la autoría son conocidos militantes de la Alianza Republicana Nacionalista (ARENA). UN واﻷشخاص المشتبه أساسا في ارتكابهم الجريمة هم من اﻷعضاء المعروفين في حزب التحالف الجمهوري الوطني.
    La República de Corea ha adoptado las medidas correspondientes para que el área solicitada no se superponga con las áreas solicitadas por los posibles primeros inversionistas ya conocidos. UN وقد اتخذت جمهورية كوريا تدابير للتأكد من أن القطاع المشمول بالطلب غير متداخل مع القطاعات المطالب بها من قبَل المستثمرين الرواد المحتملين المعروفين بالفعل.
    Según The Jerusalem Times, la portavoz señaló que no se concederán permisos a los alumnos conocidos por su afiliación política. UN وحسبما ورد في جروسالم تايمز، فإن المتحدثة صرحت بأنه لن تصدر تصاريح للطلبة المعروفين بانتماءاتهم السياسية.
    Numerosos informes han apuntado a la participación de civiles locales adinerados, frecuentemente conocidos por sus estrechas relaciones con el Gobierno. UN وقد أشارت التقارير مرارا الى تورط مدنيين من اﻷثرياء المحليين، المعروفين في كثير من اﻷحيان بعلاقاتهم الوثيقة مع الحكومة.
    Éstas habían confirmado que se trataba de contrabandistas conocidos, castigados ya anteriormente por delitos similares. Se habían formulado cargos contra ellos. UN وأكدت هذه السلطات أن المشتبه فيهم من المهربين المعروفين وسبقت معاقبتهم على أفعال مماثلة، ورفعت دعوى ضدهم.
    La policía británica también comparte información sobre los pedófilos conocidos con la policía de otros países. UN وتتقاسم الشرطة البريطانية أيضاً المعلومات عن ذوي الميل الجنسي إلى اﻷطفال المعروفين مع الشرطة في بلدان أخرى.
    Numerosos informes han apuntado a la participación de civiles locales adinerados, frecuentemente conocidos por sus estrechas relaciones con el Gobierno. UN وقد أشارت التقارير مرارا الى تورط مدنيين من اﻷثرياء المحليين، المعروفين في كثير من اﻷحيان بعلاقاتهم الوثيقة مع الحكومة.
    Los participantes eran jóvenes, adolescentes y jóvenes adultos conocidos de la justicia por haber participado en actos de violencia. UN وكان المشتركون من الشباب والمراهقين والشبـــاب البالغيــن المعروفين لرجال القضاء بسبب ضلوعهم في أعمال عنف.
    La Asamblea General nombrará una Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto integrada por dieciséis miembros, tres de los cuales, por lo menos, deberán ser expertos financieros de reconocida competencia. UN تعين الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون الإدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على الأقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    Tampoco aduce haberse dedicado a actividades políticas, ser conocido o buscado en China. UN كما لم يزعم بأنه شارك في أنشطة سياسية، أو من المعروفين لدى السلطات الصينية أو من الملاحقين من قبلها.
    Con el aumento de las redadas policiales de clubes nocturnos y bares presuntamente administrados por tratantes, se prevé que aumentará el número de víctimas conocidas. UN ويتوقع زيادة عدد الضحايا المعروفين بفعل ازدياد عمليات غارات الشرطة على النوادي الليلية والحانات التي يشتبه أنها تدار بواسطة القائمين بالاتجار.
    Se trata de un agente importante, ya que agrupa a unos 1.000 representantes de organizaciones de migrantes y a miembros reconocidos del mundo académico. UN والعمل العالمي للشعوب جهة فاعلة هامة، حيث تجمع حوالي 000 1 من ممثلي منظمات الهجرة، فضلا عن الأكاديميين المعروفين.
    El informe representa una combinación singular de perspectivas teóricas con las experiencias de diplomáticos y políticos de renombre. UN ويمثل التقرير مزيجا فريدا من الاستبصارات النظرية وخبرات الدبلوماسيين والمسؤولين السياسيين المعروفين.
    Más de 1.500.000 nómadas denominados cuchis, con lo que la población total ascendió a 24.100.000 en 2006. UN إضافة إلى 1.5 مليون من البدو المعروفين باسم الكوشي، يصل مجموع السكان إلى 24.1 مليون في عام 2006
    Varios connotados terroristas, llamados por la defensa a declarar, fueron cubiertos con la Quinta Enmienda. UN وبموجب التعديل الخامس، وفرت الحماية لعدد من الإرهابيين المعروفين الذين استدعاهم الدفاع للشهادة.
    Dichos manifiestos se comparan diariamente con la lista de terroristas identificados. UN وتقارن هذه القائمة بقائمة الإرهابيين المعروفين في كل يوم.
    La comisión internacional estaría integrada por tres personalidades eminentes con la experiencia apropiada y una reputación de probidad e imparcialidad. UN وستكون اللجنة الدولية عبارة عن فريق مؤلف من ثلاث شخصيات بارزة من أصحاب الخبرة المناسبة المعروفين بنزاهتهم وحيادهم.
    Se arrestó a una persona, conocida por la policía, y se la puso bajo tratamiento psiquiátrico. UN وأُلقي القبض على أحد الأشخاص المعروفين لدى الشرطة. وأُخضع في وقت لاحق للرعاية الطبية النفسية.
    Dice que un experto que conoce figura en la lista pero no se le ha concedido prioridad. UN وقال إن أحد الخبراء المعروفين لديه مدرج على القائمة ولكنه غير مشمول بالأفضلية.
    De hecho, la mayoría de los refugiados y los apátridas que se sabe existen en el mundo pertenecen a poblaciones minoritarias. UN وفعليا، ينتمي غالبية اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية المعروفين في العالم إلى أقليات.
    Encuentren algunos hombres desconocidos para los sanno que ayuden a esos dos. Open Subtitles جِد بعض الرجال غير المعروفين لعائلة سانو ليساعدوا هؤلاء الاثنان
    Investigué a sus parientes, sus socios conocidos, nada. Open Subtitles لذا، أنا فحص جميع أقارب رسل، رفاقه المعروفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد