Que uno pueda mover cada uno de los dedos, el pulgar, la muñeca. | TED | بإمكانكم تحريك كل إصبع ، بإمكانكم تحريك الإبهام ، ومفصل المعصم. |
Encontré rastos de yeso y selenio en la misteriosa fisura de la muñeca. | Open Subtitles | لقد وجدت بقايا دقيقة من الجبس والسيلينيوم على عظمة المعصم المجهولة |
Rossi corrió dos días después con los huesos rotos de la mano y la muñeca, y terminó octavo | Open Subtitles | روسي سابق بعدها بيومين بعظام مكسورة في اليد و المعصم و قد أنهى السباق ثامنا |
Salta hacia mi, lánzate Tino, la fuerza en las muñecas | Open Subtitles | ضع حفنه من البودره على يديك تلك هي ، تلك هي فلتضع الكثير منها على المعصم |
El examen médico reveló contusiones múltiples en el tórax, el antebrazo y la muñeca izquierdos, rasguños en la muñeca izquierda, el índice derecho y ambas rodillas y traumatismos abdominales. | UN | وكشف فحص طبي عن وجود كدوم متعددة في الصدر، وفي أعلى الذراع اليمنى والمعصم وسحجاً في المعصم اﻷيسر وسبابة اليد اليمنى والركبتين وجروح في البطن. |
Probablemente ahora imaginarán lo mismo que pensó ella, que un esguince de muñeca es un caso trivial en la vida de una persona. | TED | الان من المرجح ان تتخيل, كما فعلت هي, ان التواء المعصم شئ بسيط في حياة الانسان |
También se observa que la piel cerca de la muñeca ha sido desgarrada. | TED | ونلاحظ أيضاً وجود تمزق يشبه الجرح في جلده قرب المعصم. |
Aquí vemos la imagen de la primera vez que un estudiante del MIT registró la conductancia de la piel de la muñeca. | TED | هذه صورة لما تبدو عليه موصلية جلد المعصم التي جمعها على مدار الساعة أحد الطلاب للمرة الأولى. |
Así que, quiere control motriz fino, flexión en la muñeca, flexión en el codo, giro y flexión en el hombro. | TED | إذا، يريد أداة تحكم دقيقة، قابلة للثني من المعصم. مرنة عند المرفق، وكذلك الكتف. |
Reloj en la muñeca, anillos en los dedos, dinero en los bolsillos. | Open Subtitles | ساعات على المعصم خواتم فى الأصابع اموال فى الجيوب. |
Por mi experiencia, es más corriente llevar el reloj en la muñeca izquierda. | Open Subtitles | طبقا لخبرتي , ساعة المعصم تكون في المعصم الأيسر |
Una bala idéntica que atravesó la muñeca de un cadáver. | Open Subtitles | رصاصة متطابقة أطلقت من خلال المعصم من جيفة إنسان |
El truco está en lo plana que sea la piedra y en el giro de muñeca. | Open Subtitles | هل ترى؟ كل شيء يكمن في تسطيح الحجر وحركة المعصم. |
Las radiografías no llegan y la fractura de muñeca se va contra consejo médico. | Open Subtitles | د. ويفر , نتائج الأشعة المقطعية خلفك والشرخ في المعصم بدأ بالتحسن والمريض يرغب بالمغادرة |
La distancia de la muñeca al codo es el tamaño del pie. | Open Subtitles | المسافة بين المعصم و الكوع تساوي طول القدم. |
La hemoglobina estaba descompuesta en muslos, extremidades y muñeca fracturada. | Open Subtitles | كان للهيجوجلوبين الوقت الكافي لكي تفقده الفخذين، الأطراف، المعصم المكسور |
Después de ser capturada, el dispositivo de muñeca fue traído aquí y usted trabajó en él | Open Subtitles | بعد أن تم القبض عليها , جهاز المعصم تم جلبه إلى هنا , وأنت عملت عليه |
Moretones y posibles fracturas en las muñecas debidas a las ataduras. | Open Subtitles | كدمات ومحتمل وجود كسر في المعصم تحت التحفظ |
Las muñecas y el cuello con su cepo los glúteos con su bastón. ¿Qué sucedió? | Open Subtitles | المعصم وعنق لأخشاب التقييد والطرف الخلفي للعصا ماذا حدث ؟ |
Bien, ya desciframos las marcas en cuello, muñecas y glúteos. | Open Subtitles | حسناً لقد أحطنا بموضوع المعصم والعنق وكدمات الظهر |
Pero podemos arreglarlo por lo que es sólo un tirón de orejas, quizás una sanción de comida, aislamiento máximo. | Open Subtitles | ولكن بإمكاننا إصلاحه، إنها مجرد ضربة على المعصم ربماعقوبةللطعام، أو الأنفرادي كحد أقصى |
Que las Muñequeras del nido del hospital se cayeran, se mezclasen... | Open Subtitles | أسورة المعصم للأطفال قد سقطت في الحضانة أو اختلطت ببعض |