| i) Publicación periódica: tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo; | UN | ' 1` منشور متكرر: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية؛ |
| Subprograma 4, Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 4، تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
| Subprograma 4, Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 4، تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
| Reunión de Expertos sobre soluciones de las TIC para facilitar el comercio en las fronteras y los puertos | UN | اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعايير الحدودية والموانئ |
| Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
| Subprograma 4: Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 4: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
| Los resultados, especialmente la declaración ministerial, subrayaron la importancia crítica de abrir el inmenso potencial de las tecnologías de la información y las comunicaciones para toda la humanidad. | UN | وأبرزت النتائج، ولا سيما الإعلان الوزاري، الأهمية الحرجة التي ينطوي عليها كشف أغوار الاحتمالات التي تنطوي عليها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل الإنسانية جمعاء. |
| Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
| Etiopía celebra la convocación de esta reunión de la Asamblea General consagrada a la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo. | UN | وترحب إثيوبيا بعقد هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
| Subprograma 5. Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional | UN | البرنامج الفرعي 5- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
| Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional | UN | تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي |
| Otro programa se centró en la aplicación de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de los parlamentos africanos. | UN | وركز برنامج آخر على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تطوير البرلمانات الأفريقية. |
| También se lograron éxitos en las esferas interrelacionadas del género y la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo. | UN | وتحققت أيضا إنجازات في مجالات شاملة كالمساواة بين الجنسين وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
| Reunión de Expertos sobre soluciones de las TIC para facilitar el comercio en las fronteras y los puertos, Ginebra | UN | اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ، جنيف |
| La asociación sobre las TIC para el desarrollo constaban de dos elementos básicos. | UN | أما الشراكة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية فكانت مؤلفة من عنصرين أساسيين. |
| Además, se crearán en la web sitios especializados para respaldar la labor de medición de la economía digital y la asociación en la esfera de las TIC para el desarrollo. | UN | وعلاوة على ذلك، ستستحدث مواقع متخصصة على الشبكة لدعم العمل المضطلع به في مجال قياس الاقتصاد الرقمي والشراكة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
| Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo | UN | اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
| Israel está orgulloso de participar en el debate de hoy sobre el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo. | UN | وتفخر إسرائيل بأنها تشارك في مناقشات اليوم حول تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
| Reconociendo el interés de los Estados Miembros por aprovechar plenamente las tecnologías de la información y las comunicaciones a fin de acelerar el desarrollo económico y social, | UN | وإذ يدرك اهتمام الدول الأعضاء بالاستفادة استفادة كاملة من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التعجيل بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
| Mejoramiento de la tecnología de la información y de las comunicaciones para la gestión de los conocimientos | UN | رفع مستوى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل إدارة المعارف |
| Los actores participantes en el establecimiento de esa iniciativa africana tienen ocasión de aprovechar esa oportunidad para destacar el papel decisivo de la tecnología de la información y las comunicaciones al servicio del desarrollo. | UN | والأطراف الضالعة في إنشاء تلك المبادرة الأفريقية لديها كل الحظ الممكن لاستعمال تلك الفرصة لتسليط الضوء على الدور الحاسم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
| XIII. Políticas y aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones con fines de desarrollo | UN | 13- تسخير سياسات وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
| Tecnologías de la información y la comunicación para el desarrollo sostenible | UN | تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية المستدامة |
| Reforzar la infraestructura mundial de TIC para apoyar de forma efectiva los programas y las operaciones de la Secretaría en todo el mundo. | UN | تعزيز الهيكل العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الدعم الفعال للبرامج والعمليات التي تضطلع بها الأمانة العامة في أرجاء العالم. |