"المعلومات والاتصالات من أجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • información y las comunicaciones para
        
    • las TIC para
        
    • información y las comunicaciones en
        
    • información y las comunicaciones a fin de
        
    • información y de las comunicaciones para
        
    • información y las comunicaciones al
        
    • información y las comunicaciones con fines de
        
    • información y la comunicación para
        
    • de TIC para
        
    i) Publicación periódica: tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo; UN ' 1` منشور متكرر: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية؛
    Subprograma 4, Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN البرنامج الفرعي 4، تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Subprograma 4, Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN البرنامج الفرعي 4، تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Reunión de Expertos sobre soluciones de las TIC para facilitar el comercio en las fronteras y los puertos UN اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعايير الحدودية والموانئ
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Subprograma 4: Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN البرنامج الفرعي 4: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Los resultados, especialmente la declaración ministerial, subrayaron la importancia crítica de abrir el inmenso potencial de las tecnologías de la información y las comunicaciones para toda la humanidad. UN وأبرزت النتائج، ولا سيما الإعلان الوزاري، الأهمية الحرجة التي ينطوي عليها كشف أغوار الاحتمالات التي تنطوي عليها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل الإنسانية جمعاء.
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Etiopía celebra la convocación de esta reunión de la Asamblea General consagrada a la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo. UN وترحب إثيوبيا بعقد هذا الاجتماع للجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Subprograma 5. Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN البرنامج الفرعي 5- تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Tecnología de la información y las comunicaciones para la integración regional UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Otro programa se centró en la aplicación de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de los parlamentos africanos. UN وركز برنامج آخر على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تطوير البرلمانات الأفريقية.
    También se lograron éxitos en las esferas interrelacionadas del género y la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo. UN وتحققت أيضا إنجازات في مجالات شاملة كالمساواة بين الجنسين وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Reunión de Expertos sobre soluciones de las TIC para facilitar el comercio en las fronteras y los puertos, Ginebra UN اجتماع الخبراء المعني بحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ، جنيف
    La asociación sobre las TIC para el desarrollo constaban de dos elementos básicos. UN أما الشراكة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية فكانت مؤلفة من عنصرين أساسيين.
    Además, se crearán en la web sitios especializados para respaldar la labor de medición de la economía digital y la asociación en la esfera de las TIC para el desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، ستستحدث مواقع متخصصة على الشبكة لدعم العمل المضطلع به في مجال قياس الاقتصاد الرقمي والشراكة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Reunión de la Asamblea General dedicada a examinar el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Israel está orgulloso de participar en el debate de hoy sobre el papel de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo. UN وتفخر إسرائيل بأنها تشارك في مناقشات اليوم حول تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Reconociendo el interés de los Estados Miembros por aprovechar plenamente las tecnologías de la información y las comunicaciones a fin de acelerar el desarrollo económico y social, UN وإذ يدرك اهتمام الدول الأعضاء بالاستفادة استفادة كاملة من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التعجيل بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Mejoramiento de la tecnología de la información y de las comunicaciones para la gestión de los conocimientos UN رفع مستوى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل إدارة المعارف
    Los actores participantes en el establecimiento de esa iniciativa africana tienen ocasión de aprovechar esa oportunidad para destacar el papel decisivo de la tecnología de la información y las comunicaciones al servicio del desarrollo. UN والأطراف الضالعة في إنشاء تلك المبادرة الأفريقية لديها كل الحظ الممكن لاستعمال تلك الفرصة لتسليط الضوء على الدور الحاسم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    XIII. Políticas y aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones con fines de desarrollo UN 13- تسخير سياسات وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    Tecnologías de la información y la comunicación para el desarrollo sostenible UN تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية المستدامة
    Reforzar la infraestructura mundial de TIC para apoyar de forma efectiva los programas y las operaciones de la Secretaría en todo el mundo. UN تعزيز الهيكل العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الدعم الفعال للبرامج والعمليات التي تضطلع بها الأمانة العامة في أرجاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus