ويكيبيديا

    "المعني بالإيدز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el SIDA
        
    • de lucha contra el SIDA
        
    • del SIDA
        
    • de ONUSIDA
        
    • sobre el virus de la inmunodeficiencia
        
    • el ONUSIDA
        
    El Ministro de Salud actúa por medio de su asesor sobre el SIDA y la drogadicción, en tanto que el Centro Nacional del SIDA desempeña un papel rector en su nombre. UN ويعمل وزير الصحة من خلال مستشاره المعني بالإيدز وإدمان المخدرات، مع قيام المركز الوطني للإيدز بدور ريادي في هذا الإطار.
    El mes pasado, Kenya acogió la decimotercera Conferencia Internacional sobre el SIDA y las Enfermedades de Transmisión Sexual. UN استضافت كينيا في الشهر الماضي المؤتمر الدولي الثالث عشر المعني بالإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    Por consiguiente deseo invitar a todos los miembros a participar, con el mayor nivel posible, en la 15ª Conferencia Internacional sobre el SIDA, que se celebrará en Bankok. UN ولذلك، أود أن أدعو جميع الأعضاء إلى حضور المؤتمر الدولي الخامس عشر المعني بالإيدز في بانكوك على أعلى مستوى ممكن.
    En efecto, la Conferencia Internacional de Bangkok sobre el SIDA permite albergar ciertas esperanzas. UN إن مؤتمر بانكوك الدولي المعني بالإيدز أعطى بلا شك سببا للأمل.
    La gestión cotidiana del programa está a cargo del Coordinador del Plan Nacional de lucha contra el SIDA. UN ويضطلع بالمسؤولية عن الإدارة اليومية لهذا البرنامج منسق البرنامج الوطني المعني بالإيدز.
    Esperamos con interés proporcionar una actualización amplia sobre los progresos de nuestro país en el examen amplio y mundial sobre el SIDA a realizarse en 2008. UN ونتطلع إلى توفير معلومات مستكملة شاملة عما حققه بلدنا من تقدم في الاستعراض الشامل والعالمي المعني بالإيدز لعام 2008.
    Director Ejecutivo del Consejo Nacional sobre el SIDA UN الرئيس التنفيذي للمجلس الوطني المعني بالإيدز
    Nuestro consejo nacional sobre el SIDA está presidido por el Primer Ministro y los consejos estatales están presididos por los ministros principales. UN ويرأس رئيس الوزراء المجلس الوطني المعني بالإيدز كما يترأس مجالس الولايات رؤساء وزاراتها.
    Nuestro Consejo Nacional sobre el SIDA está presidido por el Primer Ministro y los concejos estatales están encabezados por los respectivos Ministros Principales. UN ومجلسنا الوطني المعني بالإيدز يرأسه رئيس الوزراء والوزراء الرئيسيون لمجالس الدولة.
    La secretaría movilizó recursos para permitir que los representantes de la sociedad civil asistieran a la Conferencia Internacional sobre el SIDA celebrada en Viena en 2010. UN وقد حشدت العامة الموارد لتمكين ممثلي المجتمع المدني من حضور المؤتمر الدولي المعني بالإيدز لعام 2010 في فيينا.
    La organización participó en la reunión de alto nivel de 2008 sobre el SIDA. UN شاركت الجمعية في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإيدز عام 2008.
    El 20 de julio de 2011 suscribió la Declaración de Viena en apoyo de la XVIII Conferencia Internacional sobre el SIDA. UN ووقعت المنظمة على إعلان فيينا دعما للمؤتمر الدولي الثالث عشر المعني بالإيدز الذي عقد في 20 تموز/يوليه 2011.
    La campaña tuvo gran visibilidad en la ceremonia de apertura de la Conferencia Internacional sobre el SIDA de 2012, donde exhibió un vídeo. UN وكان للحملة حضور قوي في المؤتمر الدولي المعني بالإيدز لعام 2012 من خلال الفيديو الخاص بالحملة.
    La OIT participa en el Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre género y VIH/SIDA y en el Grupo Interinstitucional de Asesoramiento sobre el SIDA. UN وتشارك منظمة العمل الدولية حاليا في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنوع الجنس والإيدز والفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالإيدز.
    En septiembre de 2000 inició la primera etapa el programa multinacional sobre el SIDA para África. UN وفي أيلول/سبتمبر 2000، بدأ البنك المرحلة الأولى من البرنامج المتعدد البلدان المعني بالإيدز والمخصص لأفريقيا.
    Además tendremos también el honor de acoger la XV Conferencia Internacional sobre el SIDA que se celebrará en julio de 2004. UN وعلاوة على ذلك، شرفنا باختيارنا لاستضافة المؤتمر الدولي الخامس عشر المعني بالإيدز والذي سيعقد في تموز/يوليه 2004.
    El mes anterior, Kenya acogió la 13ª Conferencia Internacional sobre el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual en África, un foro que reunió a más de 6.000 delegados de todo el mundo para examinar las medidas urgentes que todos debemos adoptar para luchar contra la pandemia. UN وقد استضافت كينيا في الشهر الماضي المؤتمر الدولي الثالث عشر المعني بالإيدز والأمراض المنقولة جنسيا في أفريقيا، وهو محفل جمع أكثر من 000 6 مندوب من مختلف أنحاء العالم لمناقشة التدابير العاجلة التي ينبغي أن نتخذها جميعا لمكافحة هذا الوباء.
    En julio de 2004, Tailandia será anfitrión de la 15ª Conferencia Internacional sobre el SIDA, con el tema: acceso para todos. UN وفي تموز/يوليه 2004، ستستضيف تايلند المؤتمر الدولي الخامس عشر المعني بالإيدز وسيكون موضوعه تيسير سبل الوصول للجميع.
    El Fondo Fiduciario sobre el SIDA también apoya las actividades comunitarias sobre prevención y atención de los enfermos de VIH, financiando una parte importante de los proyectos sobre la mujer iniciados por organizaciones de la comunidad. UN كما يقدم الصندوق الاستئماني المعني بالإيدز الدعم للجهود المجتمعية المتعلقة باتقاء فيروس نقص المناعة البشرية ورعاية المصابين به، وذلك بتمويل حصة هامة من المشاريع المتعلقة بالمرأة التي تستهلها المنظمات المجتمعية.
    Efecto de las actividades del Consejo Nacional de lucha contra el SIDA UN تأثير أنشطة المجلس الوطني المعني بالإيدز
    Este programa se integrará en los programas de ONUSIDA. UN وسيدمج هذا البرنامج ببرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز.
    Señaló que el FNUAP se había remitido a una publicación sobre indicadores del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA), que había sido una fuente de consulta excelente sobre indicadores comprobados y mensurables. UN ولاحظت أن الصندوق قد استعان بمنشور لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز بشأن المؤشرات والذي ثبت أنه مورد جيد للغاية للمؤشرات القابلة للقياس والموثوق بها.
    El Fondo mantendría su estrecha cooperación con el ONUSIDA, del cual era copatrocinador. UN واستطردت قائلة إن الصندوق سيواصل تعاونه الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني باﻹيدز باعتباره أحد رعاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد