El Grupo asesor sobre capacitación del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones examinará las repercusiones de la resolución. | UN | استعراض آثار القرار في الفريق الاستشاري المعني بالتدريب التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الموضوعية؛ |
El Grupo de Trabajo del GNUD sobre capacitación elabora actualmente directrices al respecto. | UN | وحاليا يعد الفريق العامل المعني بالتدريب التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مبادئ توجيهية لهذه المسألة. |
Grupo de trabajo sobre capacitación y creación de capacidad | UN | الفريق العامل المعني بالتدريب وبناء القدرات |
En 1996, la TAB se concentró en un proceso coordinado de Capacitación en revisión del presupuesto, en particular en las actividades de verificación y reasignación de recursos a mitad de año. | UN | وخلال عام ٦٩٩١، ركز المجلس الاستشاري المعني بالتدريب اهتمامه على إجراء عملية استعراض منسقة لميزانية التدريب، بما في ذلك عملية رصد وإعادة تخصيص في منتصف العام. |
Grupo de trabajo sobre formación y fomento de la capacidad | UN | الفريق العامل المعني بالتدريب وبناء القدرات |
:: Miembro del grupo de trabajo oficioso sobre capacitación. | UN | :: عضو الفريق العامل غير الرسمي المعني بالتدريب. |
:: Miembro del grupo de trabajo oficioso sobre capacitación. | UN | :: عضو الفريق العامل غير الرسمي المعني بالتدريب. |
1999 Miembro del Grupo de trabajo sobre capacitación | UN | 1999 عمل عضوا في الفريق العامل المعني بالتدريب |
El programa era responsabilidad del Centro de Capacitación Internacional de la OIT en Turín, con la orientación del Comité Consultivo y de su grupo asesor sobre capacitación. | UN | ويضطلع بالبرنامج مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين بإشراف اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها الاستشاري المعني بالتدريب. |
D. Grupo de Trabajo sobre capacitación del Subgrupo de Personal y Capacitación del Grupo Consultivo Mixto de Políticas | UN | الفريــق الفرعي المعنـــي بشؤون الموظفيــن والتدريب والتابع للفريق الاستشاري المشترك المعنــي بالسياسات: الفريق العامل المعني بالتدريب |
Grupo Interdepartamental de Trabajo sobre capacitación. | UN | - الفريق العامل المشترك بين اﻹدارات المعني بالتدريب. |
La labor del Comité también está a cargo de sus órganos subsidiarios, como el Grupo de Tareas sobre el sistema de coordinadores residentes y el Grupo Asesor sobre capacitación en materia de actividades operacionales. | UN | ويضطلع بعمل اللجنة عدد من الهيئات الفرعية من قبيل فريق العمل المعني بنظام المنسقين المقيمين والفريق الاستشاري المعني بالتدريب على اﻷنشطة التنفيذية. |
La labor del Comité también está a cargo de sus órganos subsidiarios, como el Grupo de Tareas sobre el sistema de coordinadores residentes y el Grupo Asesor sobre capacitación en materia de actividades operacionales. | UN | ويضطلع بعمل اللجنة عدد من الهيئات الفرعية من قبيل فريق العمل المعني بنظام المنسقين المقيمين والفريق الاستشاري المعني بالتدريب على اﻷنشطة التنفيذية. |
La Comisión también decidió instaurar el Grupo de Trabajo sobre capacitación como órgano subsidiario permanente y eligió al Sr. Lawrence F. Awosika como su Presidente. | UN | ١٢ - وقررت اللجنة كذلك إنشاء الفريق العامل المعني بالتدريب هيئة فرعية دائمة، وانتخبت السيد لورانس ف. |
Además, varios miembros del Grupo de Trabajo sobre capacitación de la Comisión elaborarán propuestas de módulos de Capacitación adaptados a sus propias regiones, incluida una evaluación regional de la capacidad y las necesidades de Capacitación. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سوف يضع عدة من أعضاء فريق اللجنة العامل المعني بالتدريب مقترحات لمناهج تدريبية مناسبة لمناطقهم، مع تقييم إقليمي للقدرات وللاحتياجات التدريبية. |
Se acordó que el Comité de Redacción y el Grupo de Trabajo sobre capacitación continuarían su labor entre períodos de sesiones a fin de seguir perfeccionando el módulo. | UN | واتُفق على أن تواصل اللجنة التحريرية وفريق العمل المعني بالتدريب أعمالهما خلال فترة ما بين الدورات من أجل مواصلة تطوير النموذج. |
Subgrupo de Capacitación del CCCA | UN | الفريق الفرعي المعني بالتدريب التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
El país pronto albergará la sede del Instituto Regional de Capacitación y Vigilancia en materia de terrorismo. | UN | ومن المقرر أن يصبح بلدنا مقرا لمعهد التدريب الإقليمي المعني بالتدريب على مكافحة الأنشطة الإرهابية ومراقبتها. |
Participación en diversos seminarios internacionales y regionales como la Asociación Internacional de Centros de Formación para el Mantenimiento de la Paz, el grupo de trabajo de la OTAN sobre formación y educación para las operaciones de apoyo a la consolidación de la paz | UN | الاشتراك في مختلف الحلقات الدراسية الدولية والإقليمية مثل الرابطة الدولية لمراكز التدريب على حفظ السلام، والفريق العامل التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي المعني بالتدريب والتثقيف لعمليات دعم السلام |
El Programa europeo de acción para la Capacitación profesional de los jóvenes y su preparación para la vida laboral y adulta, conocido con el nombre de PETRA, fue establecido por una Decisión del Consejo de la Comunidad Europea en diciembre de 1987. | UN | وأنشئ " برنامج العمل اﻷوروبي المعني بالتدريب المهني للشبان وبإعدادهم لحياة النضوج والعمل " بقرار من مجلس الجماعة اﻷوروبية ، في كانون اﻷول/ديسمبر ٧٨٩١ . |
63. El grupo de trabajo sobre la formación inicial y continua puso de relieve, entre otras cosas: | UN | 63- وألقى الفريق العامل المعني بالتدريب التمهيدي والتدريب المستمر الضوء على جملة أمور بينها ما يلي: |
La Comisión expresó su agradecimiento a los Estados y organizaciones que han contribuido al programa de Formación y asistencia de la Comisión proporcionando fondos o personal, o acogiendo seminarios. | UN | ولذلك أعربت اللجنة عن تقديرها لتلك الدول والمنظمات التي أسهمت في برنامج اللجنة المعني بالتدريب والمساعدة، بتوفير اﻷموال أو الموظفين أو باستضافة الندوات. |
LOS/PCN/BUR/R.9 Informe de la primera reunión del Grupo de expertos en capacitación a la Mesa de la Comisión Preparatoria | UN | LOS/PCN/BUR/R.9 تقرير الاجتماع اﻷول للفريق المعني بالتدريب المقدم إلى مكتب اللجنة التحضيرية |
Se están celebrando reuniones del grupo de trabajo encargado del adiestramiento para el despliegue de emergencia. | UN | ويجري عقد اجتماعات للفريق العامل المعني بالتدريب على التأهب في حالات الطوارئ. |