ويكيبيديا

    "المعني بالتعليم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre Educación
        
    • sobre la Educación
        
    • de Educación
        
    • sobre el derecho a la educación
        
    • para la Educación
        
    • sobre la Enseñanza
        
    • de la Educación
        
    • educativa
        
    Informe nacional a la Conferencia Internacional sobre Educación, Ginebra, 1992. UN التقرير الوطني المقدم إلى المؤتمر الدولي المعني بالتعليم المعقود في جنيف عام ٢٩٩١.
    Este aumento se debe, por lo menos en parte, a la renovación del interés de los gobiernos y las organizaciones y organismos internacionales en la educación primaria tras la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos en 1990. UN ويعود السبب في هذه الزيادة، على اﻷقل جزئيا، الى التأكيد مجددا على التعليم الابتدائي من جانب كل من الحكومات والمنظمات والوكالات الدولية في أعقاب المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع في عام ١٩٩٠.
    La Dirección de Asuntos de la Mujer es miembro del Grupo de Trabajo Federal, Provincial y Territorial sobre Educación y Capacitación. UN ومديرية المرأة عضو في الفريق العامل المعني بالتعليم والتدريب والمشترك بين الاتحاد والمقاطعات والاقليمين.
    Las recomendaciones formuladas en esas reuniones regionales se han de examinar en París en 1998 en la conferencia mundial de la UNESCO sobre la Educación superior. UN وستجري مناقشة التوصيات التي اعتمدت في تلك الاجتماعات اﻹقليمية في المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي الذي تعقده اليونسكو عام ١٩٩٨ في باريس.
    Conferencia Internacional Consultiva sobre la Educación Escolar en relación con la Libertad de Religión y de Convicciones, la Tolerancia y la No Discriminación UN المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي وصلته بحرية الدين أو العقيدة والتسامح وعدم التمييز
    La UNESCO publicará un estudio que se basa en las actividades desarrolladas durante 20 años y en la experiencia acumulada durante ese período en materia de Educación y población para el Congreso internacional sobre Educación, población y desarrollo que se realizará en Turquía en 1993. UN أما اليونسكو فستنشر، في مجال تحضيرها للمؤتمر الدولي المعني بالتعليم والسكان والتنمية الذي سيعقد في تركيا في عام ١٩٩٣، دراسة قائمة على ٢٠ سنة من العمل والخبرة بشأن التعليم والسكان.
    La Oficina Regional ha brindado asistencia en los preparativos de la Cumbre, fundamentalmente mediante la participación activa en un grupo de trabajo sobre Educación. UN وقد ساعد المكتب اﻹقليمي في التحضير للقمة، وخاصة بالمشاركة المكثفة في الفريق العامل المعني بالتعليم.
    El Consejo está representado en el Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF y participa en su grupo de trabajo sobre Educación. UN والمجلس ممثل في لجنة المنظمات غير الحكومية باليونيسيف، ويشارك في فريقها العامل المعني بالتعليم.
    Si bien se han logrado avances en los proyectos relacionados con la discriminación y la democracia, esta posición pone gravemente en peligro la labor del Grupo de trabajo sobre Educación. UN وبالرغم من أنه لا يزال يجري إحراز تقدم فيما يتعلق بمشروعي التمييز والديمقراطية، فإن هذا الموقف يهدد بشكل خطير استمرار أعمال الفريق العامل المعني بالتعليم.
    Consulta internacional de la Conferencia Mundial sobre Educación Superior, celebrada en 1998 en Francia UN 1998 المشاركة في المشاورة الدولية للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي، فرنسا
    Foro sobre Educación técnica y profesional organizado por la Consulta internacional de Organizaciones no Gubernamentales y celebrado en la República de Corea en 1999 UN 1999 المشاركة في المشاورة الدولية للمنظمات غير الحكومية الدولية، كوربا المنتدى المعني بالتعليم التقني والمهني
    Grupo de trabajo sobre Educación, divulgación y comunicaciones UN الفريق العامل المعني بالتعليم والتوعية والتواصل
    CONFERENCIA INTERNACIONAL DE CONSULTA sobre la Educación ESCOLAR EN RELACIÓN CON LA LIBERTAD DE RELIGIÓN Y DE UN المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي في جوانبه
    CONFERENCIA INTERNACIONAL DE CONSULTA sobre la Educación UN المؤتمر الاستشاري الدولي المعني بالتعليم المدرسي في جوانبه
    En la actualidad, la Organización colabora con otros socios en la preparación del Primer Congreso Mundial sobre la Educación Periodística, que se celebrará en 2007. UN وتعمل المنظمة حاليا مع شركاء لعقد المؤتمر العالمي الأول المعني بالتعليم في مجال الصحافة في عام 2007.
    158. En la 44ª Conferencia Internacional de Educación el UNICEF hizo una presentación sobre la Educación para la paz. UN ١٥٨ - وقد قدمت اليونيسيف ورقة تتعلق بالتعليم من أجل السلم في المؤتمر الدولي الرابع واﻷربعين المعني بالتعليم.
    Más de treinta países estuvieron representados en el grupo de trabajo sobre la Educación para el siglo XXI, donde se celebró un intercambio muy variado e interesante de ideas en que todos participaron. UN كان اكثر من ٣٠ بلدا ممثلين في الفريق العامل المعني بالتعليم من أجل القرن الحادي والعشرين، مما أدى إلى تنوع واهتمام شديدين في اﻷفكار أعرب عنهما الجميع.
    Los ministros presentes en la Conferencia Internacional de Educación celebrarán un debate sobre el tema de la Educación en apoyo de la comprensión mutua y la tolerancia, en el que se pondrá de manifiesto la importancia de esa cuestión. UN وستتجلى أهمية هذا الموضوع في مناقشة يجريها الوزراء المشاركون في المؤتمر الدولي المعني بالتعليم حول موضوع التعليم من أجل التفاهم المتبادل والتسامح.
    Los nueve países aumentaron sus presupuestos de Educación básica en más de un 50% entre 1989, cuando empezaron los preparativos de la Conferencia, y 1993. UN وقد زادت هذه البلدان التسعة كلها من ميزانياتها المخصصة للتعليم اﻷساسي بأكثر من ٥٠ في المائة بين سنة ١٩٨٩، وهي السنة التي بدأ فيها اﻹعداد للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع، وسنة ١٩٩٣.
    68. El mandato del Relator Especial sobre el derecho a la educación fue establecido por la Comisión en su resolución 1998/33. UN 68- أنشأت اللجنة، بقرارها 1998/33، الولاية المنوطة بالمقرر الخاص المعني بالتعليم.
    En ese proceso realizan otros exámenes importantes relacionados con el género y la prevención del VIH, la Iniciativa de las Naciones Unidas para la Educación de las Niñas y el Equipo de tareas Interinstitucional sobre Educación. UN وفي إطار تلك العملية، يُجري أيضا شركاء مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات وفريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالتعليم استعراضات مهمة أخرى تتعلق بالمسائل الجنسانية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    Ese enfoque se pondrá a prueba durante los preparativos de dos importantes conferencias de la UNESCO, la Conferencia mundial de la UNESCO sobre la Enseñanza superior y la Conferencia Científica Mundial que se celebrarán en 1998 y 1999 respectivamente. UN وسيجرى اختبار هذا النهج أثناء اﻹعداد لمؤتمرين رئيسيين لليونسكو هما المؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي والمؤتمر العالمي المعني بالعلم، اللذان سيعقدان في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ على التوالي.
    La sección educativa del Departamento tiene por objeto atraer a los jóvenes y perfeccionar los conocimientos de quienes ya se dedican a la agricultura. UN ويهدف الفرع المعني بالتعليم في اﻹدارة الى اجتذاب الشباب وتنمية مهارات العاملين فعلا في الزراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد