Reunión trienal del Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los Contingentes | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات الذي يعقد كل ثلاث سنوات |
Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Recomendaciones del Grupo de Trabajo de 2004 sobre el equipo de propiedad de los contingentes y de la Secretaría Elemento | UN | توصيات الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات والأمانة العامة |
1. Informe del Grupo de Trabajo de 2004 sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | تقرير الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
6. Calendario de la reunión del próximo Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الموعد المحدد لإنشاء الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes: presentación de los datos nacionales sobre el costo del equipo médico | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات: تقديم بيانات التكاليف الوطنية للمعدات الطبية |
Antes del período de sesiones del Grupo de Trabajo de 2004 sobre el equipo de propiedad de los contingentes, 32 Estados Miembros habían presentado la información pertinente. | UN | وقبل دورة عام 2004 للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، كانت 32 دولة عضوا قد قدمت بياناتها. |
Namibia espera que el Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes en el próximo futuro consiga alcanzar el consenso sobre las tasas de reembolso, cuyo ausencia agrava el problema de los reembolsos. | UN | وتأمل ناميبيا في أن يتمكن الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات عما قريب من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن معدلات استرداد النفقات، التي بدونها سوف تتعقد المشاكل المتصلة باسترداد النفقات. |
Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Estimación de las consecuencias financieras de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo de 2008 sobre el equipo de propiedad de los contingentes Servicio o asunto | UN | الآثار المالية التقديرية المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 |
Anexo I Recomendaciones del Grupo de Trabajo de 2008 sobre el equipo de propiedad de los contingentes y de la Secretaría | UN | التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 من الأمانة العامة |
Anexo II Estimación de las consecuencias financieras de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo de 2008 sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الآثار المالية التقديرية المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 |
Tal como se indica más arriba, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Grupo de Trabajo de 2008 sobre el equipo de propiedad de los contingentes. | UN | وكما ذُكر أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008. |
Grupo de Trabajo de 2011 sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 |
Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
Presidente del Grupo de Trabajo de 2008 sobre el equipo de propiedad de los contingentes | UN | رئيس الفريق العامل لعام 2008 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات |
A este respecto, el Comité Especial espera que continúen las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes de 2011. | UN | وفي هذا الخصوص، تتطلع اللجنة الخاصة إلى مواصلة النقاش ضمن الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011. |
La cuestión debe ser considerada exhaustivamente en el próximo período de sesiones del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre el equipo de propiedad de los contingentes. | UN | لذا ينبغي النظر بدقة في هذه المسألة في الدورة التالية للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات. |
Muchas delegaciones expresaron preocupación por el hecho de que el Grupo de Trabajo sobre equipo de propiedad de los contingentes no hubiese llegado a un acuerdo. | UN | 14 - وأعربت وفود كثيرة عن قلقها إزاء إخفاق الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في الوصول إلى اتفاق. |
Su delegación confía en que el Grupo de Trabajo sobre el equipo propiedad de los contingentes se ocupe de estas inquietudes. | UN | وأعرب عن ثقة وفده في أن الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات سيعالج تلك الشواغل. |
Reembolso de la parte correspondiente a la UNAMSIL de los gastos de viaje de los participantes en el Grupo de Trabajo posterior a la fase V sobre los equipos de propiedad de los contingentes. | UN | حصة البعثة من تكاليف سفر المشتركين في الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعني بالمعدات المملوكة للوحدات. |
Como norma general, los cambios en los procedimientos administrativos relativos al equipo de propiedad de los contingentes serán examinados por el Grupo de Trabajo durante su reunión trienal. | UN | 155 - وكمبدأ عام، يقوم الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات خلال اجتماعه الذي يعقد كل ثلاث سنوات بالنظر عادة في أي تغييرات تدخل في الإجراءات الإدارية. |
La aprobación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre Reembolso del Equipo de Propiedad de los Contingentes permitirá finalmente reemplazar los equipos obsoletos y renovar el equipamiento de la policía y los servicios médicos de los contingentes. | UN | وإن تأييد اللجنة لتوصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات سيؤدي إلى تيسير ممارسة تشتد الحاجة إليها وتتمثل في التناوب في استخدام المعدات العتيقة وتحديث المعدات اللازمة لوحدات الشرطة والخدمات الطبية للقوات. |