ويكيبيديا

    "المعني بنزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre Desarme
        
    • sobre el desarme
        
    • en materia de desarme
        
    • de Desarme de
        
    • dedicado al desarme
        
    • ocupa del desarme
        
    • sobre cuestiones relativas al desarme
        
    • sobre un desarme
        
    • sobre la Relación entre Desarme
        
    En el curso del período de sesiones sustantivo de 1993 se celebrará un número limitado de reuniones del Grupo de Trabajo sobre Desarme nuclear. UN وسيعقد عدد محدود من اجتماعات الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي أثناء الدورة المضمونية لعام ١٩٩٣.
    Con respecto al Grupo de Trabajo I, sobre Desarme nuclear, éste preparó un bosquejo general de sus trabajos para el año próximo. UN وفيما يتعلق بالفريق العامل اﻷول المعني بنزع السلاح النووي فقد وضع خطة عامة لعمله في العام المقبل.
    En primer lugar, en el Grupo de Trabajo I, sobre Desarme nuclear, nos parece que nunca nos acercamos verdaderamente al consenso. UN أولا وقبل كل شيء، بدا لنا في الفريق العامل اﻷول المعني بنزع السلاح النووي أننا لم نقترب أبدا في الواقع من توافق اﻵراء.
    Quisiera recordar a los miembros de la Comisión que la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre el desarme nuclear está prevista para esta tarde. UN هل لي أن أذكّر أعضاء الهيئة بأن الجلسة الأولى للفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي من المقرر عقدها بعد ظهر اليوم.
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el desarme nuclear UN توصيات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بنزع السلاح النووي
    Esperamos que el Grupo de Trabajo sobre Desarme nuclear logre concluir sus tareas durante el período de sesiones del próximo año. UN ويحدونا اﻷمل في أن يتمكن الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي من الانتهاء من عمله خلال دورة العام المقبل.
    Respecto del Grupo de Trabajo I, sobre Desarme nuclear, algunos temas nos impidieron lograr un consenso o, por lo menos, anexar el documento de trabajo del Presidente al informe del Grupo de Trabajo. UN فيما يتعلق بالفريق العامل اﻷول المعني بنزع السلاح النووي، حالت بعض المسائل دون تحقيق توافق في اﻵراء أو على اﻷقل دون ضم ورقة الرئيس الى تقرير الفريق العامل.
    Se autorizó por consenso al Grupo de Trabajo I, sobre Desarme nuclear, dedicar un año más a completar su labor. UN والفريق العامل اﻷول، المعني بنزع السلاح النووي، مُنح بتوافق اﻵراء سنة أخرى للانتهاء من عمله.
    TRABAJO sobre Desarme 9 a UN التابعان للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    DE TRABAJO sobre Desarme UN التابعان للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    DE TRABAJO sobre Desarme 9 a UN للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    DE TRABAJO sobre Desarme 9 a UN التابعان للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    DE TRABAJO sobre Desarme 9 a UN التابعان للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    DE TRABAJO sobre Desarme 9 a UN التابعان للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    DE TRABAJO sobre Desarme 9 a UN التابعان للفريق العامل المعني بنزع السلاح
    La Reunión de Alto Nivel sobre el desarme Nuclear también se celebró en 2013. UN وفي عام 2013 أيضا، عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي.
    También prometemos nuestro apoyo constante a Indonesia, que preside el Grupo de Trabajo de los Países No Alineados sobre el desarme y la Seguridad Internacional. UN ونتعهد أيضا بتأييدنا المستمر ﻹندونيسيا، التي تترأس الفريق العامل المعني بنزع السلاح التابع لحركة عدم الانحياز.
    No debemos repetir los errores de 1999 si deseamos mantener en lo sucesivo la relevancia de esta institución en cuanto único foro multilateral de negociación sobre el desarme. UN وعلينا ألا نكرر تجربة عام 1999 إذا أردنا الحفاظ على أهمية هذه المؤسسة بوصفها المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد المعني بنزع السلاح في المستقبل.
    Grupo de Trabajo sobre el desarme Nuclear: el representante del Grupo de los 21 UN الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي: ممثل مجموعة ال21
    El Grupo Africano toma nota de la importancia de la Conferencia de Desarme como único foro multilateral de negociación en materia de desarme. UN وتنوه المجموعة الأفريقية بأهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد المعني بنزع السلاح.
    En ese sentido todas las delegaciones deberían entablar negociaciones serias con miras a celebrar la Conferencia de Desarme de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد ينبغي لجميع الوفود أن تبدأ مفاوضات جادة من أجل عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بنزع السلاح.
    Conferencia sobre el tema “Aprovechamiento óptimo del sitio en la Red de las Naciones Unidas dedicado al desarme” organizada por el Departamento de Asuntos de Desarme UN عرض بشأن " تحقيق أقصى فائدة من موقع الأمم المتحدة المعني بنزع السلاح على شبكة الإنترنت " (تنظمه إدارة شؤون نزع السلاح والبعثة الدائمة لإيطاليا)
    Aunque es importante que mantengamos el impulso en el Grupo de Trabajo I que se ocupa del desarme y la no proliferación de las armas nucleares, debemos redoblar nuestros esfuerzos para lograr el consenso este año en lo relativo al Grupo de Trabajo II, encargado de los elementos de un proyecto de declaración del decenio de 2010 cuarto decenio para el desarme. UN ولئن كان من المهم أن نحافظ على الزخم في الفريق العامل الأول المعني بنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، ينبغي لنا مضاعفة جهودنا للتوصل إلى توافق في الآراء هذا العام بخصوص الفريق العامل الثاني المعني بعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح.
    En 2004, el UNIFEM aportó sus conocimientos sobre la igualdad entre los géneros a las evaluaciones conjuntas de necesidades de Haití, Liberia y el Sudán y cumplió una función primordial en el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre cuestiones relativas al desarme, la desmovilización y la reintegración. UN 59 - في عام 2004، أسهم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بخبراته في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين دعماً لعمليات التقييم المشتركة للاحتياجات من أجل السودان، وليبريا، وهايتي؛ كما أدى دوراً رئيسياً في إطار الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد