ويكيبيديا

    "المفلورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fluorados
        
    • fluoradas
        
    • HFC
        
    • fluorado
        
    • fluorada
        
    • fluorocarbonos
        
    • fluorosurfactantes
        
    Además, se alienta a las Partes a que, según proceda, incluyan en sus inventarios nacionales los compuestos totalmente fluorados. UN وفضلاً عن ذلك تشجّع الأطراف على أن تدرج في قوائم جردها الوطنية المركبات المفلورة بالكامل، حسب الاقتضاء.
    En la mayoría de las Partes la contribución de los gases fluorados es de menos del 3%. UN ولدى معظم الأطراف تقل حصة الغازات المفلورة عن 3 في المائة.
    Reducción al mínimo del empleo de los gases fluorados en los productos y de sus emisiones. UN تقليل استخدام وانبعاثات الغازات المفلورة في المنتجات إلى أدنى المستويات
    Existen alternativas fluoradas o no fluoradas para casi todos los usos actuales del PFOS. UN إن البدائل المفلورة وغير المفلورة موجودة لجميع استخدامات سلفونات البيرفلوروكتان الحالية تقريباً.
    Los gases fluorados se trataron con más detenimiento en las terceras comunicaciones nacionales que en las segundas. UN وقد حظيت الغازات المفلورة بعناية في البلاغات الوطنية الثالثة أكبر منها في البلاغات الوطنية الثانية.
    La Comunidad Europea tiene previsto elaborar una directiva marco sobre la contención de los gases fluorados. UN وتخطط الجماعة الأوروبية لوضع توجيه إطاري بشأن احتواء الغازات المفلورة.
    El Japón, por ejemplo, destacó la investigación y el desarrollo de alternativas a los gases fluorados y la difusión de información y educación al respecto. UN فقد أشارت اليابان مثلاً إلى بحوث وتطويرات في مجال بدائل الغازات المفلورة وما يتصل بها من نشر للمعلومات والتثقيف.
    Está casi completado un estudio sobre las emisiones reales de gases fluorados. UN اكتملت تقريباً دراسة بشأن الانبعاثات الفعلية من الغازات المفلورة.
    Es posible que se puedan utilizar PFBS, poliéteres fluorados o telómeros UN ومن الممكن استخدام سلفونات بيرفلوروبيوتان البوتاسيوم أو البولي إيثرات المفلورة أو التيلومرات
    Los productos químicos fluorados se utilizan en la industria del papel para producir papel impermeable al agua y al aceite. UN تستخدم المواد الكيميائية المفلورة في صناعة الورق لإنتاج ورق مقاوم للماء ومقاوم للدهون.
    El mercado mundial total de compuestos fluorados en los fluidos hidráulicos para la aviación se aproxima a 2 toneladas anuales. UN ويبلغ إجمالي حجم السوق العالمي للمركبات المفلورة في سوائل الطيران الهيدروليكية زهاء 2 طن في السنة.
    Se podrían utilizar el PFBS, los poliéteres fluorados o telómeros. UN ويجب أن يكون ممكناً استخدام سلفونات بيرفلوروبيوتان البوتاسيوم أو البولي إيثرات المفلورة أو التيلومرات
    Otra esfera en la que se puede utilizar como alternativa de los surfactantes fluorados es para optimizar la aceptación de color de los concentrados de pigmentos acuosos en diferentes revestimientos. UN وهناك مجال آخر يمكن استخدام هذه المادة فيه كبديل للمواد المفلورة الخافضة للتوتر السطحي وهو تحسين مستوى قبول اللون في مركزات الأصباغ المائية في مختلف الطلاءات.
    Es posible que se puedan utilizar PFBS, poliéteres fluorados o telómeros UN ومن الممكن استخدام سلفونات بيرفلوروبيوتان البوتاسيوم أو البولي إيثرات المفلورة أو التيلومرات
    Es posible que se puedan utilizar PFBS, poliéteres fluorados o telómeros UN ومن الممكن استخدام سلفونات بيرفلوروبيوتان البوتاسيوم أو البولي إيثرات المفلورة أو التيلومرات
    En el caso de la Unión Europea, sus distintos Estados miembros han elegido o bien 1990 o bien 1995 como su año de base para los gases fluorados. UN أما بالنسبة للاتحاد الأوروبي، فقد اختارت فرادى الدول الأعضاء إما عام 1990 أو عام 1995 سنة أساس للغازات المفلورة.
    Se podrían usar otras sustancias fluoradas y compuestos de fosfato UN يمكن استخدام المواد المفلورة الأخرى ومركبات الفوسفات
    Se han comercializado algunas alternativas no fluoradas, pero no se consideran igual de eficaces en el cromado duro. UN يتم تسويق بعض البدائل غير المفلورة لكنها لا تعتبر فعالة بنفس المستوى في الطلاء بالكروم الصلب.
    Las alternativas no fluoradas resultaron ser más baratas, sobre todo en el caso de los revestimientos y las pinturas. UN أما فيما يخص الطلاءات والدهانات على وجه التحديد فإن البدائل غير المفلورة هي الأرخص ثمناً.
    Los Estados Unidos señalaron una iniciativa de colaboración con la industria encaminada a reducir los HFC. UN وأبلغت الولايات المتحدة الأمريكية عن إقامة شراكة مع الصناعة تهدف إلى التخفيض في الهيدروكربونات المفلورة.
    Para proteger el papel hace falta una concentración de 1,0% a 1,5% del producto químico fluorado, basada en el peso seco de las fibras. UN ولحماية الورق يتعين استخدام تركيز نسبته 1.0-1.5٪ من المواد الكيميائية المفلورة استناداً إلى الوزن الجاف للألياف.
    La toxicidad de los productos de degradación aumenta con la longitud de la cadena fluorada. UN وتزداد سمية نواتج التحلل طردياً مع طول السلسلة المفلورة.
    La dependencia nacional del ozono está procurando uniformar el uso de hidrocarbonos y fluorocarbonos de baja inflamabilidad en el sector de la refrigeración y el aire acondicionado. UN وتعد وحدة الأوزون الوطنية التابعة لهذا البلد في سبيلها لوضع مواصفات قياسية للهيدروكربونات والكربونات المفلورة ذات القابلية المنخفضة للاشتعال لغرض استخدامها في قطاع التبريد وتكييف الهواء.
    La clave para la eficacia de los fluorosurfactantes es su extrema estabilidad y su baja tensión superficial, que actualmente no tiene parangón en otros surfactantes. UN والعامل المهم في أداء المواد المفلورة الخافضة للتوتر السطحي هو ثباتها الشديد وتوترها السطحي المنخفض، وهو أمر لا يمكن حالياً للمواد الأخرى الخافضة للتوتر السطحي أن تضاهيها فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد