ويكيبيديا

    "المقارنة لمواقع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entre ciudades
        
    • del costo
        
    • costo de la
        
    i) Aplicación de los resultados de los estudios entre ciudades de 2010; UN ' 1` تنفيذ نتائج الدراسة المقارنة لمواقع العمل لعام 2010؛
    Ello proporcionaría cierta homogeneidad entre los lugares de destino en la siguiente serie de estudios entre ciudades. UN وسيتيح ذلك قدرا من التجانس بين مراكز العمل في الجولة المقبلة للدراسات المقارنة لمواقع العمل.
    El Comité llegó a conclusiones útiles en su examen de la metodología aplicable al cálculo del costo de la vida para la próxima serie de estudios entre ciudades, que se preveía iniciar en 2005. UN وذكر الممثلان أن هذه اللجنة قد توصلت إلى نتائج مفيدة من استعراض منهجية حساب تكاليف المعيشة استعدادا للجولة القادمة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل التي تبدأ في عام 2005.
    Los datos se reúnen mediante encuestas, denominadas encuestas entre ciudades. UN وتجمع البيانات عن طريق دراسات استقصائية تدعى الدراسات الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل.
    i) La aplicación de los resultados de los estudios entre ciudades de 2010 para Ginebra, Londres, Madrid, Montreal, París, Roma, Viena y Washington, D.C.; UN ' 1` تنفيذ نتائج الدراسة المقارنة لمواقع العمل في كل من جنيف ولندن ومدريد ومونتريال وباريس وروما وفيينا وواشنطن العاصمة؛
    La Comisión examinó una serie de cuestiones técnicas relacionadas con la serie de estudios entre ciudades siguiente, prevista para 2005, así como otras cuestiones. UN وتناولت مجموعة من المسائل التقنية المتصلة بالجولة المقبلة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل التي يتوقّع أن تُجرى في عام 2005، فضلا عن بعض المسائل الأخرى.
    El documento contenía una serie de recomendaciones acerca de diversas cuestiones técnicas relacionadas con la próxima serie de estudios entre ciudades prevista para 2005, entre otras cosas. UN وقد اشتملت الوثيقة على عدد من التوصيات وتناولت مجموعة من المسائل الفنية المتصلة بالجولة القادمة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل التي تجرى في عام 2005، كما تضمنت بعض المسائل الأخرى.
    Por último, la Comisión solicitó a la Secretaría que iniciara preparativos para la próxima serie de estudios entre ciudades, y presentara propuestas al respecto para que el Comité Asesor las examinara en su próximo período de sesiones. UN وفي الختام، طلبت اللجنة إلى الأمانة الشروع في الأعمال التحضيرية للجولة القادمة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل، وتقديم مقترحات في هذا الصدد لكي تستعرضها اللجنة الاستشارية في دورتها المقبلة.
    Al tomar nota de la preocupación de los auditores acerca del diseño de las muestras y los índices de respuesta de la serie de estudios entre ciudades en los lugares de destino en que había sedes y Washington, D. C., efectuada en 1990, la Comisión recordó la opinión del CAAALD al respecto. UN وإذ أحاطت اللجنة علما بالقلق الذي أبداه مراجعو الحسابات فيما يتعلق بتصميم العينات ومعدل الردود المرتبطة بجولة الدراسات الاستقصائية المقارنة لمواقع العمل التي أجريت عام ٠٩٩١ فيما يتصل بالمقار الرئيسية لمراكز العمل وواشنطن العاصمة، أشارت إلى رأي اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل في هذا الصدد.
    Indicó que antes de la siguiente serie de estudios entre ciudades se debería realizar una encuesta encaminada a obtener datos sobre la vivienda de los funcionarios del régimen común que reflejara los cambios en el mercado de alquiler y los cambios importantes en las plantillas de muchas organizaciones ocurridos como consecuencia de procesos de reducción y reestructuración. UN وينبغي قبل إجراء الجولة القادمة للدراسات المقارنة لمواقع العمل، إجراء دراسة استقصائية للحصول على بيانات عن اﻹسكان من موظفي النظام الموحد تعكس التغيرات في سوق اﻹيجارات والتغيرات الهامة التي طرأت على أنماط ملاك الموظفين في كثير من المنظمات نتيجة للممارسات المتعلقة بتقليل الحجم وإعادة التشكيل الهيكلي.
    Las Naciones Unidas también apoyaban las recomendaciones del Comité Asesor relativas a los procedimientos para establecer los coeficientes de ponderación de los gastos. Además, tomó nota del calendario fijado para la serie de estudios entre ciudades que se celebraría en el 2000 en los lugares de destino donde había sedes. UN وقال إن الأمم المتحدة تؤيد هي أيضا توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل المتعلقة بالإجراءات التي يتعين اتباعها في تحديد معاملات ترجيح النفقات، وأحاط علما بالجدول الزمني الموضوع لجولة عام 2000 للدراسات المقارنة لمواقع العمل التي توجد بها المقار.
    Algunos miembros de la Comisión expresaron su reconocimiento por la labor realizada por el Comité Asesor en la preparación de la siguiente serie de estudios entre ciudades. UN 156 - وأعرب أعضاء من اللجنة عن تقديرهم للعمل الذي اضطلعت به اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل في معرض الإعداد للجولة المقبلة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل.
    a) Examen de la lista de artículos y especificaciones que se utilizarían en la siguiente serie de estudios entre ciudades; UN (أ) استعراض قائمة البنود والمواصفات التي تستخدم في الجولة القادمة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل؛
    En relación con el informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajuste por Lugar de Destino, ha formulado observaciones sobre el programa del próximo período de sesiones, así como sobre la lista de cuestiones y especificaciones para la próxima serie de estudios entre ciudades, en la que alentará la participación de todo el personal. UN وفيما يتعلق بتقرير اللجنة الاستشارية، علق الاتحاد على جدول أعمال الدورة المقبلة، وكذلك على قائمة البنود والمواصفات المقرر استخدامها في الجولة المقبلة من الدراسات المقارنة لمواقع العمل، والتي سيشجع جميع الموظفين على المشاركة فيها.
    i) Aprobar los procedimientos y directrices propuestos para reunir datos con destino a los estudios de referencia entre ciudades en los lugares de destino en que hay sedes, como recomendó el Comité Asesor; UN (ط) أن توافق على الإجراءات والمبادئ التوجيهية المقترحة لجمع البيانات بالنسبة للدراسات المقارنة لمواقع العمل في مراكز العمل التي بها مقار، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية؛
    n) Aprobar el calendario de los estudios entre ciudades de 2010 recomendado por el Comité Asesor. UN (ن) أن تعتمد الجدول الزمني للدراسات المقارنة لمواقع العمل لعام 2010، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية.
    d) Aplicación del resultado del estudio entre ciudades de 2010 UN (د) تنفيذ نتائج الدراسة المقارنة لمواقع العمل لعام 2010
    A. La aplicación de los resultados de los estudios entre ciudades de 2010 en Ginebra, Londres, Madrid, Montreal, París, Roma, Viena y Washington, D.C. UN ألف - تنفيذ نتائج الدراسة المقارنة لمواقع العمل لعام 2010 في كل من باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال وواشنطن العاصمة
    d) Aplicación del resultado del estudio entre ciudades de 2010 UN (د) تنفيذ نتائج الدراسة المقارنة لمواقع العمل لعام 2010

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد