De lo que deberiamos estar realmente preocupados es de cómo nos encontraron en primer lugar. | Open Subtitles | ما يجب ان نهتم حقاً بشأنه هو كيفية عثورهم علينا في المقام الاول |
Si quiere agradecerme dígame quién es y cómo esa bala llegó allí en primer lugar. | Open Subtitles | عليك ان تشكرني باخباري من تكون و كيف اصبت بالرصاصة في المقام الاول |
Pero eso no ayuda pues hay muy pocas especies y volumen de biomasa en primer lugar. | TED | لكن ذلك لن يساعد لانه يوجد هناك القليل من اصناف الحياة وحجم الكتلة الحيوية هناك في المقام الاول |
En primer lugar, resulta que es el coronel Harrington, un hombre muy importante del petróleo. | Open Subtitles | حسنا ، فى المقام الاول ، انه كولونيل هارينجتون ، أحد رجال البترول المهمين |
¿Por qué grabaría Syed Alí una conversación como ésta, para empezar? | Open Subtitles | لماذ قد يسجل سيد علي هذه التسجيلات في المقام الاول |
En primer lugar, no sé quién es usted. Excepto que dice venir del yate de Ohlrig. | Open Subtitles | في المقام الاول انا لا اعلم من انت باستثناء قولك انك من يخت اولريج |
En primer lugar, debo decir que no he recibido, en conjunto, un verdadero mal trato del señor y la señora Rucastle. | Open Subtitles | فى المقام الاول, استطيع القول اننى تقابلت من الجميع, بدون اى سوء معاملة |
Posiblemente ella se fue a la India en primer lugar porque lo encontró a Ud. un poco sobreprotector. | Open Subtitles | ربما ذهبت للهند فى المقام الاول لأنها وجدتك.. تبالغ فى حمايتها |
Deberías haber venido a verme a mí en primer lugar. | Open Subtitles | كان يجب عليك أنت تأتى لى فى المقام الاول |
Si no me hubieras arrestado, no estaría aquí, en primer lugar. | Open Subtitles | اذا لم تكن اعتقلتنى كنت لن اكون هنا فى المقام الاول |
¿Y por qué tuvo que morir ella en primer lugar y no yo? | Open Subtitles | لماذا كان يجب ان تموت فى المقام الاول عوضا عنى |
En primer lugar, yo podría verlas, y no las veo. | Open Subtitles | في المقام الاول انا استطيع رؤيتهم صباح الخير سال لكني لا ارى أيا منهم صباح الخير د.مقزز |
En primer lugar, nunca debió habérsele permitido regresar a esta escuela. | Open Subtitles | لم يكن من الفروض ان تعمل في هذه المدرسه في المقام الاول |
Nunca se la debería haber permitido volver a esta escuela en primer lugar | Open Subtitles | لم يكن من الفروض ان تعمل في هذه المدرسه في المقام الاول |
Si no fuera por el maldito J.T, nada de esto habría ocurrido, en primer lugar. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك جى تى . لما كان حدث اى من هذا فى المقام الاول |
¡Además, eres un tonto por haberlo despedido en primer lugar! | Open Subtitles | بجانب, انت غبي لانك اطلقت النار علية فى المقام الاول |
Especialmente porque no sé porque pasó en primer lugar. | Open Subtitles | خاصة اني لا اعرف لماذا حدث في المقام الاول |
Eso es todo. Entonces, ¿por qué viniste siquiera, en primer lugar? Es decir, odias a Darryl Van Horne más que yo. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من وجودي هنا اذا لماذا اتيت في المقام الاول |
Hijo, si hubiera sabido que tú eras un bajador de pantalones a niñas gordas y tirador de dardos en la entrepierna no estaríamos aquí arriba en primer lugar. | Open Subtitles | بني , اذا كنت عرفت انك كنت لم تكن هنا فى المقام الاول |
Para empezar, usted fue la que encontró los testimonios médicos. | Open Subtitles | أنتِ من وجد لنا تلك الدلائل الطبيّة في المقام الاول لنا |
Mucha gente piensa en ella principalmente en términos de caridad, de actos de bondad al azar. | TED | الكثير من الناس يفكرون فيه اصلا في المقام الاول من منطلق الاحسان اعمال عشوائية من الطيبة |