ويكيبيديا

    "المقدمة عملا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presentados de conformidad con
        
    • presentadas de conformidad con
        
    • presentados con arreglo a
        
    • que se formulen con arreglo al
        
    • presentados en cumplimiento de
        
    • presentados en virtud de
        
    • presentadas atendiendo
        
    • presentados atendiendo
        
    • presentados conforme a
        
    • efectuadas con arreglo
        
    • presentadas en cumplimiento
        
    • que se presenten en virtud
        
    • presentado con arreglo a
        
    • presentada con arreglo a
        
    • proporcionada de acuerdo con
        
    La Comisión también iba a encargarse de examinar y estudiar los informes anuales de los contratistas, presentados de conformidad con el reglamento sobre la prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona. UN كما ستستعرض اللجنة تقارير المقاولين السنوية، المقدمة عملا بالقواعد المنظمة للتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة.
    Promesas y compromisos voluntarios presentados de conformidad con la resolución 60/251 de la Asamblea General UN الالتزامات والتعهدات الطوعية المقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 60/251
    Además de la información indicada en el párrafo 15 del artículo 18, las solicitudes presentadas de conformidad con el presente artículo contendrán lo siguiente: UN وبالاضافة الى المعلومات المحددة في الفقرة 15 من المادة 18، يتعين أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي:
    El grupo podría reunirse para examinar los informes presentados con arreglo a lo dispuesto en el artículo VII por un período no mayor de cinco días antes o después de los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويمكن للفريق أن يجتمع لفترة لا تزيد على خمسة أيام، إما قبل افتتاح دورة لجنة حقوق اﻹنسان أو بعد اختتامها، للنظر في التقارير المقدمة عملا بالمادة ٧ من الاتفاقية.
    Promesas y compromisos voluntarios presentados de conformidad con la resolución 60/251 de la Asamblea General UN التعهدات والالتزامات الطوعية المقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 60/251
    1992: Informes del Secretario General presentados de conformidad con la resolución 46/46 D a K de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1991, respectivamente: UN ١٩٩٢ : تقارير اﻷمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة ٤٦/٤٦ دال الى كاف المؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، على التوالي:
    1993: Informes del Secretario General presentados de conformidad con las resoluciones 47/69 D a K de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 1992, respectivamente: UN ١٩٩٣ : تقارير اﻷمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة ٤٧/٦٩ دال الى كاف المؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، على التوالي:
    Informes del Secretario General presentados de conformidad con las resoluciones 49/35 C, D, F y G, de 9 de diciembre de 1994, respectivamente: UN تقارير اﻷمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة ٤٩/٣٥ جيم، دال، واو، وزاي، المؤرخة ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، وهي على التوالي:
    1996: Informes del Secretario General presentados de conformidad con las resoluciones 50/28 C, D, F y G de la Asamblea General, de 6 de diciembre de 1995, respectivamente: UN ١٩٩٦: تقارير اﻷمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة ٥٠/٢٨ جيم، دال، واو، وزاي، المؤرخة ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وهي على التوالي:
    1997: Informes del Secretario General presentados de conformidad con las resoluciones 51/126, 127, 129 y 130 de 13 de diciembre de 1996, respectivamente: UN ١٩٩٧: تقارير اﻷمين العام المقدمة عملا بقرارات الجمعية العامة ٥١/١٢٦ و ١٢٧ و ١٢٩ و ١٣٠ المؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وهي على التوالي:
    Además de la información indicada en el párrafo 10 del artículo 14, las solicitudes presentadas de conformidad con el presente artículo contendrán lo siguiente: UN وعلاوة على المعلومات المبينة في الفقرة ٠١ من المادة ٤١ ، يتعين أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي :
    Además de la información indicada en el párrafo 10 del artículo 14, las solicitudes presentadas de conformidad con el presente artículo contendrán lo siguiente: UN وعلاوة على المعلومات المبينة في الفقرة ٠١ من المادة ٤١ ، يتعين أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي :
    Además de la información indicada en el párrafo 10 del artículo 14, las solicitudes presentadas de conformidad con el presente artículo contendrán lo siguiente: UN وعلاوة على المعلومات المبينة في الفقرة ٠١ من المادة ٤١ ، يتعين أن تتضمن الطلبات المقدمة عملا بهذه المادة ما يلي :
    Expresando su reconocimiento al Secretario General por los informes presentados con arreglo a la resolución 51/45 F A/52/229. UN وإذ تعرب عن تقديرها لتقارير اﻷمين العام المقدمة عملا بالقرار ٥١/٤٥ واو)٧٤(، والقرار ٥٢/٣٨ جيم)٧٥(،
    Atendiendo a la solicitud que el Comité formuló en su 12° período de sesiones, la secretaría había preparado una nota explicativa sobre el procedimiento que debía seguirse para evaluar los proyectos presentados con arreglo a las directrices operacionales del Fondo. UN ووفقا لما طلبته الدورة الثانية عشرة للجنة، فقد أعدت الأمانة العامة مذكرة تفسيرية بشأن الإجراءات الواجب اتباعها لتقييم المشاريع المقدمة عملا بالمبادئ التوجيهية الإجرائية لاستخدام الصندوق.
    g) Examinar los informes presentados en cumplimiento de los párrafos 9 y 13 infra; UN )ز( أن تدرس التقارير المقدمة عملا بالفقرتين ٩ أعلاه و ١٣ أدناه؛
    E. Informes presentados en virtud de una decisión especial del Comité UN هاء - التقارير المقدمة عملا بمقرر خاص اتخذته اللجنة
    d) Analizar los informes presentados atendiendo al párrafo 6 de la resolución 1455 (2003), las listas de verificación presentadas atendiendo al párrafo 10 de la resolución 1617 (2005) y demás información que los Estados Miembros presenten al Comité cumpliendo sus instrucciones; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005)، والمعلومات الأخرى المقدمة من الدول الأعضاء إلى اللجنة، حسب تعليمات اللجنة؛
    Informes presentados conforme a la resolución Albania UN التقارير المقدمة عملا بالقرار 1747 (2007)
    Tengo el honor de transmitirle las observaciones de la República de Kazajstán, presentadas en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, en que se abordan las cuestiones contenidas en la carta del Presidente del Comité contra el Terrorismo, de fecha 2 de febrero de 2005 (véase el apéndice). UN يشرفني أن أحيل إليكم تعليقات جمهورية كازاخستان المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) ردا على الأسئلة الواردة في رسالة رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 2 شباط/فبراير 2005 (انظر الضميمة).
    5. Pide al Secretario General que le presente, en su sexagésimo quinto período de sesiones, un informe actualizado sobre este tema que incluya la información que hayan presentado los Estados Miembros y las organizaciones internacionales pertinentes, incluida la que hayan presentado con arreglo a los párrafos 2 y 3 supra; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا مستوفى عن هذا الموضوع يتضمن المعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة، بما فيها المعلومات المقدمة عملا بالفقرتين 2 و 3 أعلاه؛
    En la adición, presentada con arreglo a lo dispuesto en la resolución 63/250 de la Asamblea General, se describen varios modelos para que sean examinados por la Comisión. UN وتبين هذه الإضافة، المقدمة عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، عدة نماذج لكي تنظر فيها اللجنة.
    Información sobre incumplimiento proporcionada de acuerdo con los procedimientos establecidos en el marco del artículo 17. UN (ج) المعلومات المتعلقة بعدم الامتثال المقدمة عملا بالإجراءات التي ستوضع بموجب المادة 17.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد