ويكيبيديا

    "المقدم من الرئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presentado por el Presidente
        
    • preparado por el Presidente
        
    • presentado por la Presidencia
        
    • de la Presidencia
        
    • propuesto por el Presidente
        
    • hecha por el Presidente
        
    • formulada por el Presidente
        
    • del Presidente del
        
    • resumen del Presidente
        
    • hecho por la Presidenta
        
    • presentado por la Presidenta
        
    • del Presidente sobre
        
    La PRESIDENTA invita a los miembros de la Comisión a examinar el proyecto de decisión A/C.5/52/L.18, presentado por el Presidente luego de la celebración de consultas oficiosas. UN ٣٧ - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى استعراض مشروع المقرر A/C.5/52/L.8 المقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/56/L.80 presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas celebradas UN البت في مشروع القرار A/C.3/56/L.80 المقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/56/L.15, presentado por el Presidente y coordinado por el representante del Pakistán. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/56/L.15 المقدم من الرئيس والذي قام بتنسيقه ممثل باكستان.
    Proyecto de texto del órgano subsidiario 2, preparado por el Presidente UN مشروع نص الهيئة الفرعية 2، المقدم من الرئيس
    Programa provisional, presentado por la Presidencia UN جدول الأعمال المؤقت، المقدم من الرئيس
    En ese sentido, acogemos con beneplácito el proyecto de decisión de la Presidencia (CD/2007/L.1) presentado este año en la Conferencia de Desarme. UN وفي هذا الصدد، نرحب بمشروع المقرر المقدم من الرئيس في هذه السنة إلى مؤتمر نزع السلاح.
    En el pasado, la práctica seguida ha sido que las delegaciones sólo presentaran textos propios en caso de no poder convenir con el texto propuesto por el Presidente. UN وكانت الممارسة المعمول بها في الماضي ألا يقدم وفد ما النص الخاص به إلا في حالة عدم اتفاقه مع النص المقدم من الرئيس.
    1. Toma nota del informe sobre las actividades presentado por el Presidente interino; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأنشطة المقدم من الرئيس المؤقت؛
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de decisión A/C.5/59/L.31, presentado por el Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/59/L.31 المقدم من الرئيس.
    27. Queda aprobado el proyecto de decisión presentado por el Presidente. UN 27 - اعتُمد مشروع المقرر المقدم من الرئيس.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de decisión A/C.5/60/L.29 , presentado por el Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/60/L.29 المقدم من الرئيس.
    La Comisión también tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/61/L.31, presentado por el Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع المقرر A/C.5/61/L.31 المقدم من الرئيس.
    La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/62/L.24 presentado por el Presidente. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/62/L.24 المقدم من الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/63/L.3 , que ha sido presentado por el Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع المقرر A/C.5/63/L.3 المقدم من الرئيس.
    Proyecto de texto del órgano subsidiario 2, preparado por el Presidente UN مشروع نص الهيئة الفرعية 2، المقدم من الرئيس
    Examen del texto de negociación preparado por el Presidente y labor de redacción de los elementos de la conclusión acordada UN النظر في النص التفاوضي المقدم من الرئيس وأعمال الصياغة بشأن عناصر النتيجة المتفق عليها
    Programa de trabajo provisional, presentado por la Presidencia UN برنامج العمل المؤقت، المقدم من الرئيس
    Reunión del comité de redacción para el examen de la redacción de los aspectos jurídicos del tercer proyecto de texto de la Presidencia UN اجتماع لجنة الصياغة من أجل استعراض الصياغة القانونية لمشروع النص الثالث المقدم من الرئيس
    II. EXAMEN DE UN PROYECTO DE DECISIÓN propuesto por el Presidente UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر المقدم من الرئيس
    El representante del Reino Unido formula una declaración sobre la propuesta hecha por el Presidente. UN أدلـى ممثل المملكة المتحدة ببيان بشأن الاقتراح المقدم من الرئيس.
    Habida cuenta de que no había consenso en la sesión respecto de la propuesta formulada por el Presidente, el Comité decidió dejar el examen del tema para su próxima sesión. UN وبما أنه لم يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء في تلك الجلسة بشأن الاقتراح المقدم من الرئيس فقد قررت اللجنة تأجيل النظر في هذا البند إلى دورتها المقبلة.
    En lo que respecta a los resultados y las actividades complementarias, deberá examinarse atentamente el efecto que surta el resumen del Presidente del Consejo. UN وفيما يتعلق بمسألة النتائج والمتابعة، يستلزم اﻷمر دراسة مدى اﻷثر الذي يحققه الموجز المقدم من الرئيس دراسة دقيقة.
    5. En su 962ª sesión plenaria, celebrada el 15 de octubre de 2004, la Junta tomó nota del resumen de los debates sobre este tema hecho por la Presidenta (TD/B/51/L.3). UN 5 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 962 المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بالموجز المقدم من الرئيس عن المناقشات التي أُجريت في إطار هذا البند (TD/B/51/L.3).
    La Comisión tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.3/55/L.63 presentado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.3/55/L.36 المقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    PROGRAMA DE ACCIÓN del Presidente sobre MEDIDAS EN RELACIÓN CON LAS MINAS ANTIPERSONAL UN برنامج العمل المقدم من الرئيس والمتعلق باﻷلغام المضادة لﻷفراد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد