ويكيبيديا

    "المقدم من حكومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presentado por el Gobierno
        
    • presentada por el Gobierno
        
    • del Gobierno de
        
    • proporcionado por el Gobierno
        
    • formulada por el Gobierno
        
    • del Gobierno del
        
    • hecha por el Gobierno
        
    • prestado por el Gobierno
        
    • presentados por el Gobierno
        
    • a cargo del Gobierno
        
    Recordó que el proyecto presentado por el Gobierno de Costa Rica debería constituir la base y el marco de referencia para los debates del Grupo. UN وأشار إلى أن المشروع المقدم من حكومة كوستاريكا شكل اﻷساس واﻹطار المرجعي لمداولات الفريق.
    Recordó que el proyecto presentado por el Gobierno de Costa Rica debería constituir la base y el marco de referencia para los debates del Grupo. UN وأشار إلى أن المشروع المقدم من حكومة كوستاريكا ينبغي أن يشكل اﻷساس واﻹطار المرجعي لمداولات الفريق.
    El tercer informe periódico presentado por el Gobierno de Luxemburgo figura en CEDAW/C/LUX/3. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة لكسمبرغ، انظر CEDAW/C/LUX/3.
    Solicitud presentada por el Gobierno de Albania de que se le conceda UN الطلب المقدم من حكومة البانيا للحصول على مركز
    En la misma resolución, aceptó el generoso ofrecimiento del Gobierno de Sudáfrica de ser anfitrión de la Cumbre. UN وبموجب القرار نفسه، قبلت الجمعية العرض السخي المقدم من حكومة جنوب أفريقيا لاستضافة مؤتمر القمة.
    El tercer informe periódico presentado por el Gobierno del Reino Unido figura en los documentos CEDAW/C/UK/3 y Add.1 y Add.2. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة المملكة المتحدة، انظر الوثائق CEDAW/C/UK/3 و Add.1 و Add.2.
    El tercer informe periódico presentado por el Gobierno del Reino Unido figura en los documentos CEDAW/C/UK/3 y Add.1 y Add.2. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة المملكة المتحدة، انظر الوثائق CEDAW/C/UK/3 و Add.1 و .Add.2
    Para el cuarto informe periódico presentado por el Gobierno de la Argentina, véase CEDAW/C/ARG/4. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الرابع المقدم من حكومة الأرجنتين انظر الوثيقة CEDAW/C/ARG/4.
    Informe presentado por el Gobierno de la República Cooperativa de Guyana conforme a lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad UN التقرير المقدم من حكومة جمهورية غيانا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن
    Información adicional relativa al informe nacional presentado por el Gobierno de la República de Indonesia UN معلومات إضافية متعلقة بالتقرير الوطني المقدم من حكومة جمهورية إندونيسيا
    Respuestas adicionales que complementan el informe nacional presentado por el Gobierno de la República de Macedonia UN ردود إضافية تتعلق بالتقرير الوطني المقدم من حكومة جمهورية مقدونيا
    Se remite también al lector al Quinto informe presentado por el Gobierno de Islandia. UN ويشار أيضا إلى التقرير الخامس المقدم من حكومة أيسلندا.
    Informe sobre las actividades realizadas presentado por el Gobierno de Unidad Nacional de la República del Sudán a la Comisión de la Unión Africana UN التقرير المرحلي المقدم من حكومة الوحدة الوطنية لجمهورية السودان إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي
    El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Turquía figura en el documento CEDAW/C/TUR/2. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة تركيا، انظر CEDAW/C/TUR/2.
    Solicitud presentada por el Gobierno de Albania de que se le UN الطلب المقدم من حكومة البانيا للحصول على مركز
    Solicitud presentada por el Gobierno de Albania de que se le UN الطلب المقدم من حكومة البانيا للحصول على مركز
    Quinto informe del Gobierno de la India al Comité contra el Terrorismo UN التقرير الخامس المقدم من حكومة الهند إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    En el párrafo 4 de la resolución, la Asamblea aceptó con profundo reconocimiento el generoso ofrecimiento del Gobierno de Dinamarca de ser anfitrión de la Conferencia en la Cumbre. UN وفي الفقرة ٤ من ذلك القرار، قبلت الجمعية مع التقدير العميق العرض الكريم المقدم من حكومة الدانمرك باستضافة مؤتمر القمة.
    La reunión fue posible gracias al apoyo financiero proporcionado por el Gobierno del Canadá. UN وقد تسنى عقد الاجتماع من خلال الدعم المالي المقدم من حكومة كندا.
    El Presidente observa que ningún miembro del Comité, exceptuando el representante de México, ha respaldado la propuesta formulada por el Gobierno de El Salvador. UN وأضاف أنه ما من عضو من أعضاء اللجنة بخلاف ممثل المكسيك، أعرب عن تأييده للاقتراح المقدم من حكومة السلفادور.
    16. En cuanto a la respuesta del Gobierno del Iraq, la fuente afirma que este Gobierno confirmó la exactitud de todas sus alegaciones. UN 16- وفيما يتعلق بالرد المقدم من حكومة العراق، يشدد المصدر على أن حكومة العراق أكدت دقة جميع الادعاءات التي ذكرها.
    En consecuencia, la carta no crea obligaciones jurídicas para la Organización respecto de la oferta hecha por el Gobierno de los Estados Unidos. UN وبالتالي فإن الرسالة لا تنشئ أي التزامات قانونية بالنسبة للمنظمة فيما يتعلق بالعرض المقدم من حكومة الولايات المتحدة.
    En el párrafo 8 se celebra el apoyo prestado por el Gobierno de la República Árabe Siria para garantizar la evacuación segura del personal de mantenimiento de la paz. UN وأشاد التقرير في الفقرة 8 بالدعم المقدم من حكومة الجمهورية العربية السورية خلال عملية إخلاءهم بشكل آمن.
    RUMANIAEl informe inicial presentado por el Gobierno de Rumania figura en el documento CEDAW/C/5/Add.45. Los informes periódicos segundo y tercero presentados por el Gobierno de Rumania figuran en el documento CEDAW/C/ROM/2-3. UN * للاطلاع على التقرير اﻷولي المقدم من حكومة رومانيا، انظر CEDAW/C/5/Add.45 وللاطلاع على التقريرين الدوريين الثاني والثالث المقدمين من حكومة رومانيا، انظر CEDAW/C/ROM/2-3.
    b) Los gastos de instalación de la Secretaría de la IPBES, a cargo del Gobierno de Alemania en virtud del Acuerdo con el País Anfitrión suscrito entre la IPBES y el Gobierno anfitrión; UN (ب) تكاليف إسكان أمانة المنبر، المقدم من حكومة ألمانيا عملا باتفاق البلد المضيف المعقود بين المنبر والحكومة المضيفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد