Ahora debemos tener cuidado y proteger este lugar sagrado de ser contaminado por nuestra presencia. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ حذرا شديدا لحماية هذا المكان المقدّس من أن يلوث بحضورنا |
El propio Jesús sabía esto cuando confió su sagrado legado a doce hombres. | Open Subtitles | يسوع ذاته علِم هذا عندما ائتمن تراثه المقدّس لإثنا عشر رجلاً |
El Santo Padre se recuperará muy pronto, y debemos estar a su lado. | Open Subtitles | أبونا المقدّس سيتماثل للشفاء قريباً، ولا بدّ أن تكونوا في جانبه. |
Estamos aquí reunidos para unir a este hombre y a esta mujer en Santo matrimonio. | Open Subtitles | نحن مُجتمعون اليوم فى حضور هذه الصُحبة لنجمع هذا الرجل وهذه المرأة معا برباط الزواج المقدّس |
Ah, el veterano broma sagrada, donde la polla del tanque de agua. | Open Subtitles | مقلب السنـة الأخيرة في الثـانوية المقدّس حيـث نخـرّب بـرج المـاء |
En el Santuario bajo el parque de diversiones. Yo puedo ayudarte. | Open Subtitles | في الحرم المقدّس أسفل متنزّه الملاهي، بوسعي أن أساعدكِ. |
Lo he probado casi todo, por qué no el agua bendita. | Open Subtitles | لقد جرّبت كلّ الأشياء الأخرى فلا بأس من شرب الماء المقدّس |
Sacaréis la Santa aguja, luego contaréis hasta tres, ni más ni menos. | Open Subtitles | أولاً تأْخذ الدبّوس المقدّس ثمّ تعد إلى ثلاثة لا أكثر ، لا أقل |
Somos nosotros que trazamos la línea entre lo sagrado y lo trivial. | TED | نحنُ الذين نرسمُ الحد الفاصل بين المقدّس والتافه. |
sagrado hijo del aire, padre de la furia, calor que baila con vigor entre la perfección y la belleza. | TED | ابن الهواء المقدّس ووالد الغضب، ترقص الحرارة بحيوية بين الكمال والجمال. |
"para unir a este hombre y a esta mujer en sagrado matrimonio, | Open Subtitles | لنجمـــع بين هذا الرجل وهــذة المرأة برابطـة الزواج المقدّس |
Ahora te sientas en nuestro templo sagrado y condenas a los romanos. | Open Subtitles | تجلس في معبدنا المقدّس الآن وتدين الرومان |
El Muro de los Lamentos es... el lugar más sagrado, donde los judíos van a orar en Israel. | Open Subtitles | حائط البكاء يشبه ذلك انه مثل المكان المقدّس لليهود ليذهبوا ويصلّوا في اسرائيل |
¡El día que la TWA desafió la teoría generalmente aceptada que sólo la gran Pan American Airways de Juan Trippe tiene el sagrado derecho de volar sobre el Atlántico! | Open Subtitles | ايه النظرية الشائعة عموما أن خطوط بان.ام وحدها لها الحق المقدّس للطيران عبر الأطلنطى |
Su amor Santo y espíritu de bondad lo protegerá del peligro acechante. | Open Subtitles | حبّه المقدّس وروحه الطيبةِ. سَيَحْميك مِنْ الخطرِ المُتَرصِّدِ بك. |
El Santo matrimonio será la peor cosa que pueda pasar. | Open Subtitles | الزواج المقدّس سَيَكُونُ أسوأ الشيء المحتمل الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ. |
Para unir a este hombre y a esta mujer en el Santo sacramento del matrimonio. | Open Subtitles | .. لنربط هذا الرجُل وهذه المرأة برباط الزواج المقدّس |
Asi que hagan una fila para beber de la copa sagrada. ¡Aguanta! ¡Encárgate! | Open Subtitles | لذا اصطفّوا لتنالوا فرصة الشراب مِن الكوب المقدّس تمسّك تولَّ القيادة |
En reconocimiento a esta promesa sagrada, el gobierno de los Estados Unidos acepta daros comida y alojamiento y las tierras ya mencionadas, que pertenecerán a vuestra tribu para siempre. | Open Subtitles | في إعتراف هذا الوعد المقدّس الحكومة الأمريكية توافق لإعطائك الغذاء، الملجأ والأرض المذكورة أعلاه |
No sabemos aún qué es lo que planea el Patriarca, así que para poder averiguarlo debes ir al Santuario inmediatamente. | Open Subtitles | إنّنا نجهل ما يكيده القدّيس الأكبر لكن تبيّن كيده هو أحد الأسباب التي تحتّم ذهابك للحرم المقدّس فورًا. |
Cuando hice la señal de la cruz en su frente... el agua bendita se volvió sangre. | Open Subtitles | عندما رسمت شارة الصليب على جبهته، تحول الماء المقدّس إلى دمّ. |
Acariciar la carne Santa es algo con lo que sueño... | Open Subtitles | أن أعانق هذا الجسد المقدّس لهو شيء طالما حلمتُ به. |
Es nuestro derecho Divino, es nuestro deber cristiano erradicar este azote... | Open Subtitles | إنّه حقنا المقدّس... إنه واجبنا المسيحي أن نستأصل ذلك البلاء... |
Juro por la Biblia que no fui yo. | Open Subtitles | ، أحلف بالكتاب المقدّس بعدم إرتكابي لهذه الجريمة |
Escuché que ahora es parte de la Alianza de Dragones Divinos en la línea delantera. | Open Subtitles | سمعتُ بأنّه ضمن الصفوف الأماميّة الآن رفقة تحالف التنّين المقدّس |
Y la ciudad era algo bíblico... | Open Subtitles | وكان اسم البلدة شيء من الكتاب المقدّس |