Espero que con esta enmienda oral podamos aprobar el proyecto de decisión por consenso. | UN | وأتوقع أن نتمكن، بهذا التعديل الشفوي، من الموافقة على مشروع المقرر بتوافق اﻵراء. |
La oradora insta a la Comisión a aprobar el proyecto de decisión por consenso. | UN | وحثت اللجنة على اعتماد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء. |
El PRESIDENTE sugiere que la Comisión adopte el proyecto de decisión por consenso. | UN | ٥٦ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر بتوافق اﻵراء. |
La delegación de la Argentina lamenta, empero, que no se haya podido adoptar la decisión por consenso. | UN | ومع ذلك فإن وفد بلده يأسف لعدم اعتماد المقرر بتوافق اﻵراء. |
Declaraciones antes de la aprobación de decisión por consenso | UN | البيانات المدلى بها قبل اعتماد المقرر بتوافق الآراء |
Recuerda que el Comité de Información adoptó los dos proyectos de resolución y el proyecto de decisión por consenso. | UN | وأشار إلى أن لجنة الإعلام اعتمدت مشروعي القرارين ومشروع المقرر بتوافق الآراء. |
Confiaba en que la adopción de la decisión por consenso fuera el comienzo de una nueva era de cooperación, comprensión y lucha por la paz y la seguridad a las que todos aspiraban. | UN | وأعرب عن أمله في أن اعتماد هذا المقرر بتوافق اﻵراء سيكون بداية عهد جديد من التعاون والتفاهم والكفاح من أجل تحقيق السلام واﻷمن المرجوين. |
La PRESIDENTA pregunta si puede considerar que la Comisión desea adoptar el proyecto de decisión por consenso. | UN | ٤٢ - الرئيسة: سألت عما إذا كان من الممكن أن تعتبر أن اللجنة مستعدة لاعتماد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء. |
En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. | UN | 35 - واعتمد المجلس في جلسته العامة العاشرة للدورة، مشروع المقرر بتوافق الآراء. |
41. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. | UN | 41 - في جلسته العامة العاشرة للدورة، اعتمد المجلس مشروع المقرر بتوافق الآراء. |
45. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. | UN | 45 - اعتمد المجلس في الجلسة العامة العاشرة للدورة، مشروع المقرر بتوافق الآراء. |
47. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. | UN | 47 - اعتمد المجلس في الجلسة العامة العاشرة للدورة، مشروع المقرر بتوافق الآراء. |
49. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. | UN | 49 - اعتمد المجلس في الجلسة العامة العاشرة مشروع المقرر بتوافق الآراء. |
51. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. | UN | 51 - واعتمد المجلس في الجلسة العامة العاشرة للدورة، مشروع المقرر بتوافق الآراء. |
53. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. | UN | 53 - واعتمد المجلس في الجلسة العامة العاشرة للدورة، مشروع المقرر بتوافق الآراء. |
55. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. | UN | 55 - واعتمد المجلس في الجلسة العامة العاشرة، مشروع المقرر بتوافق الآراء. |
57. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. | UN | 57 - اعتمد المجلس في الجلسة العامة العاشرة، مشروع المقرر بتوافق الآراء. |
60. En la décima sesión plenaria del período de sesiones el Consejo adoptó el proyecto de decisión por consenso. | UN | 60 - واعتمد المجلس في الجلسة العامة العاشرة للدورة مشروع المقرر بتوافق الآراء. |
Australia espera sinceramente que el proyecto de decisión se apruebe por consenso. | UN | ويحدو استراليا أمل صادق في أن يُعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء. |
Expresó la esperanza de que el proyecto de decisión se adoptara por consenso. | UN | وأعرب عن أمله في قبول مشروع المقرر بتوافق اﻵراء. |
El proyecto de decisión se aprobó por consenso con las correcciones introducidas por el Presidente. | UN | ١٨ - تم اعتماد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء، مع التصويبات التي أدخلها الرئيس. |
50. El proyecto de decisión se adoptó por consenso. | UN | ٥٠ - وقد اعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء. |