ويكيبيديا

    "المقرر عقدها في جنيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que se celebrará en Ginebra
        
    • que se prevé celebrar en Ginebra
        
    • que se celebraría en Ginebra
        
    • que había de celebrarse en Ginebra
        
    • que se celebrarán en Ginebra
        
    • que se ha de celebrar en Ginebra
        
    El segundo, que se celebrará en Ginebra, se dedicará a definir estrategias para proporcionar seguridad de renta en la vejez, haciendo hincapié en la erradicación de la pobreza entre los grupos más vulnerables de ancianos. UN أما حلقة العمل اﻷخرى المقرر عقدها في جنيف فستكرس لتحديد الاستراتيجيات التي ترمي إلى توفير ضمان الدخل في الشيخوخة مع التشديد على القضاء على الفقر في صفوف أشد فئات كبار السن ضعفا.
    Esos esfuerzos se realizarán con el mismo compromiso, esperando que nuestro país reciba el respaldo de la comunidad internacional en la mesa redonda de países donantes que se celebrará en Ginebra en noviembre. UN وسيستمــر بذل هذه الجهود بنفس الالتزام على أمل أن يتلقى بلدنا الدعم من المجتمع الدولي في المائدة المستديرة للبلدان المانحــة المقرر عقدها في جنيف في تشرين الثاني/ نوفمبر.
    Los beneficiarios de las subvenciones para gastos de viaje asistirán a la reunión del Grupo de Trabajo que se celebrará en Ginebra en mayo y junio de 2002. UN وسيحضر المستفيدون من منح السفر دورة الفريق العامل المقرر عقدها في جنيف في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2002.
    Los dos temas restantes se examinarán en el segundo período de sesiones que se prevé celebrar en Ginebra del 3 al 7 de julio de 1995. UN وسينظر في الموضوعين المتبقيين في الدورة الثانية المقرر عقدها في جنيف من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    5. El costo completo correspondiente a la prestación de servicios de conferencias a la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, que se celebraría del 23 al 27 de mayo de 1994, y a un período de sesiones de su Comité Preparatorio, que se celebraría en Ginebra en 1994, se calcula en 709.600 dólares, según se detalla más adelante. UN ٥ - تقدر بمبلغ ٦٠٠ ٧٠٩ دولار، مفصلا كما هو مبين أدناه، التكلفة الكاملة لتوفير خدمات المؤتمرات للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، المقرر عقده في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤، ولدورة واحدة للجنة التحضيرية من المقرر عقدها في جنيف في عام ١٩٩٤.
    En esta reunión se elaboró la contribución europea al período extraordinario de sesiones sobre desarrollo social que había de celebrarse en Ginebra. UN وقد أتاح انعقاد المؤتمر إسهام أوروبا في الدورة الاستثنائية للتنمية الاجتماعية المقرر عقدها في جنيف.
    Los beneficiarios de las subvenciones para gastos de viaje asistirán a la reunión del Grupo de Trabajo que se celebrará en Ginebra en mayo y junio de 2003. UN وسيحضر المستفيدون من منح السفر دورة الفريق العامل المقرر عقدها في جنيف في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2003.
    Los beneficiarios de las subvenciones para gastos de viaje asistirán al período de sesiones del Grupo de Trabajo que se celebrará en Ginebra en junio de 2004. UN وسيحضر المستفيدون من منح السفر دورة الفريق العامل المقرر عقدها في جنيف في حزيران/يونيه 2004.
    Los beneficiarios de las subvenciones para gastos de viaje asistirán al período de sesiones del Grupo de Trabajo que se celebrará en Ginebra en junio de 2005. UN وسيحضر المستفيدون من منح السفر دورة الفريق العامل المقرر عقدها في جنيف في حزيران/يونيه 2005.
    Las solicitudes aceptables serán examinadas por la Junta de Síndicos en su próximo período de sesiones, que se celebrará en Ginebra del 30 de enero al 3 de febrero de 2006. UN وسينظر مجلس الأمناء في دورته القادمة، المقرر عقدها في جنيف في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2006، فيما ورد من طلبات يمكن قبولها.
    Los beneficiarios de las subvenciones para gastos de viaje asistirán al período de sesiones del Grupo de Trabajo que se celebrará en Ginebra en junio de 2006. UN وسيحضر المستفيدون من منح السفر دورة الفريق العامل المقرر عقدها في جنيف في حزيران/يونيه 2006.
    La Junta de Síndicos examinará las solicitudes admisibles en su 18º período de sesiones, que se celebrará en Ginebra del 18 al 22 de noviembre de 2013. UN وسيقوم مجلس الأمناء بدراسة الطلبات المقبولة في دورته الثامنة عشرة، المقرر عقدها في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Comité sobre su 11º período de sesiones, celebrado en Ginebra del 21 de noviembre al 9 de diciembre de 1994, así como el informe sobre su 12º período de sesiones, que se celebrará en Ginebra del 1º al 19 de mayo de 1995. UN ٥٠ - وسيعرض على المجلس تقرير اللجنة عن دورتها الحادية عشرة المعقودة في جنيف في الفترة من ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر وكذلك تقريرها عن دورتها الثانية عشرة المقرر عقدها في جنيف في الفترة من ١ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Este tema y el tema i) se examinarán durante el primer período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo que se celebrará en Ginebra del 3 al 7 de abril de 1995. UN وسينظر الفريق العامل المخصص في هذا الموضوع وفي الموضوع `١` في دورته اﻷولى المقرر عقدها في جنيف في الفترة من ٣ الى ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el informe como documento oficial del segundo período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los bosques, que se celebrará en Ginebra del 24 de agosto al 4 de septiembre de 1998. UN وأتشرف بأن أطلب إليكم التكرم بتعميم التقرير بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولــي المعني بالغابــات، المقرر عقدها في جنيف في الفترة من ٢٤ آب/أغسطس - ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Estas reuniones regionales se integrarán en una consulta internacional sobre el seguimiento de la Cumbre, que se celebrará en Ginebra del 2 al 4 de noviembre de 1999. UN وسوف تصب هذه الاجتماعات اﻹقليمية في مشاورة دولية عن متابعة مؤتمر القمة، من المقرر عقدها في جنيف في الفترة من ٢ إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    El período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social que se celebrará en Ginebra en junio de 2000 brindará la oportunidad de reflexionar sobre lo que se ha logrado y en lo que todavía queda por hacer. UN ٤١ - إن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المقرر عقدها في جنيف في حزيران/يونيه ٢٠٠٠، ستتيح الفرصة للتفكير فيما أُنجز وفيما هو مطلوب إنجازه.
    Este tema y el ii) se examinarán en el primer período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo que se prevé celebrar en Ginebra del 3 al 7 de abril de 1995. UN وسينظر في هذا الموضوع وفي الموضوع `٢` في الدورة الأولى للفريق العامل المخصص المقرر عقدها في جنيف من ٣ إلى ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    En su decisión 1995/318, el Consejo aprobó la solicitud del Grupo Intergubernamental especial de composición abierta sobre los bosques que se le permitiera prolongar de una a dos semanas la duración de su segundo período de sesiones, que se celebraría en Ginebra en 1996, y aprobó también la solicitud del Grupo de que su tercer período de sesiones tuviera dos semanas de duración y se celebrara en 1996 en un lugar que se determinaría oportunamente. UN ١٥ - ووافق المجلس في مقرره ١٩٩٥/٣١٨ على طلب الفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني باﻷحراج لتمديد مدة دورته الثانية المقرر عقدها في جنيف في عام ١٩٩٦ من أسبوع واحد إلى مدة أسبوعين كما وافق أيضا على طلب الفريق بعقد دورته الثالثة لمدة أسبوعين في عام ١٩٩٦ في مكان يحدد فيما بعد.
    8. En su segunda sesión, la Comisión decidió que el Embajador Isaac E. Ayewah (Nigeria) ocupase la Presidencia del tercer período de sesiones de la Comisión, que había de celebrarse en Ginebra del 12 al 16 de septiembre de 1994. UN ٨ - وفي الجلسة الثانية، قررت اللجنة أن يتولى السفير إيزاك إ. أييواه، )نيجيريا( رئاسة الدورة الثالثة للجنة، المقرر عقدها في جنيف في الفترة من ١٢ الى ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Espero sinceramente que esas consultas, que se celebrarán en Ginebra en los meses próximos, produzcan los resultados deseados. UN ويحدوني صادق اﻷمل في أن تتمخض هذه المشاورات المقرر عقدها في جنيف في اﻷشهر المقبلة عن النتائج المنشودة.
    Ambos grupos de trabajo se reunirán durante el octavo período de sesiones (que se ha de celebrar en Ginebra del 16 al 27 de agosto de 1993). UN وسيدعى الفريقان، كلاهما إلى الاجتماع أثناء الدورة الثامنة )المقرر عقدها في جنيف ١٦-٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد