Mi trabajo es sobre la erradicación de la mosca de la fruta mexicana. | Open Subtitles | إنَّ لُبَّ عملي يتمحورُ في كيفيةِ القضاءِ على ذبابةِ الفاكهةِ المكسيكيّة |
Seguro. La mexicana está allí dentro. | Open Subtitles | لا بد وأنّه دخل تلك الفتاة المكسيكيّة بالداخل |
Deberíamos comenzar a diseñar un plan que pueda llevarnos a 150 kilómetros al otro lado de la frontera mexicana. | Open Subtitles | علينا البدء بوضع خطّة تمكّننا من تجاوز مئة ميل بعد الحدود المكسيكيّة |
Tu acabas de probarlo con el cartel mexicano. | Open Subtitles | لقد أثبتّ نفسك بالفعل مع العصابة المكسيكيّة. |
Puede que las autoridades mexicanas no quieran que los Estados Unidos se atribuyan el éxito de la investigación. | Open Subtitles | ربما لا ترغبُ السلطاتُ المكسيكيّة بأنَّ تنال الولاياتُ المتحدةَ الفضلَ والثناءَ من أجل هذا التحقيق |
Tus ropas, tu tostador y tus caducadas pastillas para los huesos de México. | Open Subtitles | ملابسك، محمّصتُكَ، وأقراصُ الإنتصاب المكسيكيّة منتهيّة الصّلاحية. |
Los cárteles mexicanos no trabajan con ella. | Open Subtitles | العصابة المكسيكيّة لن تزعج نفسها معها |
Algo muy fácil. Llamé a la embajada mexicana y les pedí que investigaran en las comunidades indígenas. | Open Subtitles | حسناً، اتّصلتُ بالسفارة المكسيكيّة وطلبتُ منهم أن يقيسوا نبض حقوق السكّان الأصليين. |
¿Vista esa foto de él con la bandera mexicana que parece de una discurso pro-amnistía? | Open Subtitles | أتعرف صورته تلك مع الأعلام المكسيكيّة والتي تبدو مأخوذة من تجمهر للعفو؟ |
Ha estado pasando drogas a través de la frontera mexicana. | Open Subtitles | كان يُستخدم لتهريب المُخدّرات عبر الحدود المكسيكيّة. |
Él es de alto nivel en la mafia mexicana. | Open Subtitles | هو عضو رفيع المستوى بالمافيا المكسيكيّة. |
Es de la mafia mexicana de alto nivel. | Open Subtitles | هو عضو رفيع المستوى بالمافيا المكسيكيّة. |
Está bajo jurisdicción mexicana. | Open Subtitles | إنَّ ذلكـَ متعلقٌ بالسلطةِ القضائيّةُ المكسيكيّة |
¿El que usa el timbre el que tiene sombrero mexicano el que tiene botas o el que anda desnudo? | Open Subtitles | هل هي ذات الأجراس ؟ أم ذات القبعة المكسيكيّة ؟ أم ذات الحذاء المطاطي ؟ |
Lo único es que... estoy bastante seguro de que la plantación de la redada... no era un trabajo de un cártel mexicano. | Open Subtitles | .. الشيء المحيّر هو أنّي واثقٌ من أنّ المزرعة الّتي أغرنا عليها لم تكن من فعل العصابة المكسيكيّة |
Pregunté por un cartel mexicano que trabaja de noche. | Open Subtitles | نعم , لقد سألتُ عن العصابة المكسيكيّة التي تظهر في الليل |
Grabé las luchas mexicanas para ti y cociné. | Open Subtitles | لقد سجّلتُ مباريات المصارعة المكسيكيّة وطهيتُ أيضاً. |
Fronteras mexicanas, códigos de impuestos. | Open Subtitles | رسومُ الجماركِـ المكسيكيّة و أكوادُ الضرائب |
Cuando mi papá le pregunta por qué precisamente mexicanas él dice: "Camarada Mesa: | Open Subtitles | : وعـندمــا سـأله أبّي لماذا الأغـاني المكسيكيّة"؟" |
Es el patrono de los traficantes... y es importante para los cárteles de droga de México. | Open Subtitles | فهو مايقدسه المهربون وله شأنٌ عظيم ! عند عصابات المخدرات المكسيكيّة |
Trato de encontrar la conexión entre Freddy... y un cártel de México. | Open Subtitles | (إنّني أحاول أن أجد صلةً بين (فريدي . والعصابة المكسيكيّة |
Sabemos que Hezbollah se está aliando con cárteles mexicanos financiando sus actividades terroristas con las drogas, y el contrabando. | Open Subtitles | ...نحنُ نعلمُ أنَّ حزبُ الله, قد توغل وإشترك مع العصاباتِ المكسيكيّة ...داعماً |