En México y Centroamérica hay más de 400.000 personas indocumentadas, un tercio de las cuales son niños y jóvenes. | UN | وفي المكسيك وأمريكا الوسطى هناك أكثر من 000 400 شخص غير موثق، وثلثهم من الأطفال والشباب. |
12. Actividades subregionales en México y Centroamérica | UN | اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
PUESTOS NECESARIOS Programa: Actividades subregionales en México y Centroamérica | UN | البرنامج : اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
En consecuencia, en 2009 se registró un crecimiento negativo de la región; México y América Central sufrieron los peores costos. | UN | فشهدت المنطقة نتيجة لذلك نموا سلبيا في عام 2009 وقد تضررت المكسيك وأمريكا الوسطى أكثر من غيرها. |
Actividades subregionales en México y América Central | UN | اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
12. Actividades subregionales en México y Centroamérica | UN | اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Programa: Actividades subregionales en México y Centroamérica | UN | البرنامج: اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
México y Centroamérica tienen una larga tradición de cooperación que hemos fortalecido en los últimos años. | UN | وترتبط المكسيك وأمريكا الوسطى بتقليد طويل العهد للتعاون، تم تعزيزه في السنوات اﻷخيرة. |
10. Actividades subregionales en México y Centroamérica | UN | اﻷنشطـــة دون اﻹقليمية فـــي المكسيك وأمريكا الوسطى |
Programa: Actividades subregionales en México y Centroamérica | UN | البرنامج: اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
10. Actividades subregionales en México y Centroamérica | UN | اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
SUBPROGRAMA 10: ACTIVIDADES SUBREGIONALES EN México y Centroamérica | UN | البرنامج الفرعي ١٠: اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
17.10 Actividades subregionales en México y Centroamérica | UN | اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Subprograma: Actividades subregionales en México y Centroamérica | UN | البرنامج الفرعي: اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Por último, en cuanto a la integración energética, se estudiará la reforma de las industrias del petróleo y la electricidad en México y Centroamérica. | UN | وختاما، فيما يتعلق بالتكامل في مجال الطاقة، ستبحث سبل إصلاح صناعة النفط وصناعة الكهرباء في المكسيك وأمريكا الوسطى. |
10. Actividades subregionales en México y Centroamérica | UN | اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Subprograma: Actividades subregionales en México y Centroamérica | UN | البرنامج الفرعي: اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Actividades subregionales en México y América Central | UN | اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Actividades subregionales en México y América Central | UN | اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى |
Las remesas, especialmente en México y América Central, han empezado a menguar, desalentadas en parte por la debilidad del dólar. | UN | وقد بدأت التحويلات المالية، وخصوصا إلى المكسيك وأمريكا الوسطى في الانخفاض، الأمر الذي يرجع جزئيا إلى ضعف الدولار. |
:: El Corredor Pacífico que une México con Centroamérica a través del litoral occidental de la región, | UN | :: ممر المحيط الهادئ الرابط بين المكسيك وأمريكا الوسطى عبر الساحل الغربي في المنطقة، |
Primero, esta buena batalla contra el crimen organizado y por los derechos humanos de los migrantes no es privativa de México y de Centroamérica. | UN | أولا، إن المعركة المبررة أخلاقيا ضد الجريمة المنظمة ومن أجل حقوق الإنسان للمهاجرين ليست معركة المكسيك وأمريكا الوسطى وحدهما. |